Hay nuevos baños en suite, los frigoríficos y el bloqueo de las instalaciones. | There are new bathrooms en suite, fridges and lock- up facilities. |
Una empresa ha introducido la producción industrial de los frigoríficos en Kaliningrado. | One company has introduced industrial refrigerators in Kaliningrad. |
Brillantemente, el equipo penso que se podría vincular a los frigoríficos inteligentes también. | Brilliantly, the team thought this could eventually link up with smart fridges too. |
En los frigoríficos provistos de descongelación automática mantener regularmente limpio el orificio escurridor. (ver foto) | In refrigerators provided with automatic defrosting system keep the drain always clean (see picture). |
El segundo se refería a las medidas de diseño ecológico destinadas a los frigoríficos y televisores. | The second was about the eco-design measure for fridges and TV sets. |
La medida beneficia principalmente a los frigoríficos, presentó hoy a auditorías diaria hecha por funcionarios del ministerio. | The measure mainly benefits refrigerators, today submitted to daily audits made by civil servants of the ministry. |
Además, no se ha demostrado que la eficiencia energética suponga un aumento del coste de los frigoríficos. | There is also no evidence that energy efficiency will drive the price of fridges up. |
Además, los frigoríficos, las cocinas y las lavadoras eran equipos que pertenecían tradicionalmente a empresas y entornos industriales. | Likewise, refrigerators, cookers and washing machines were appliances that traditionally belonged in factories and industrial environments. |
A tal fin, se incorporará dicha información a la etiqueta de consumo energético de los frigoríficos. | This shall be done by the incorporation of this information in the energy label for refrigerators. |
Abandona la tecnología de compresión utilizada en los frigoríficos domésticos para utilizar un sistema de refrigeración termoeléctrica o de estado sólido. | Abandoning the compressor technology used in domestic fridges, it uses a thermoelectric or solid state cooling system. |
Con dicho fin, las propuestas de la Comisión estudiaron la forma de mejorar la eficacia de los frigoríficos. | The Commission proposals did this by looking at the question of improving the efficiency of refrigerators. |
Por medio de un sofisticado micro-procesador, este dispositivo reduce drásticamente el consumo de energía de los frigoríficos y los grupos de refrigeración. | By means of a sophisticated micro-processor, this device drastically reduces the energy consumption of fridges and refrigerating units. |
Un laboratorio plantea las más elevadas exigencias en relación con la seguridad y la fiabilidad de los frigoríficos y los congeladores. | Laboratory refrigerators and freezers have to meet the highest criteria in terms of security and reliability. |
Para más información sobre los frigoríficos (anteriormente nevera o armario helado): En 1748 William Cullen mostró al mundo el primer sistema de enfriamiento artificial. | Information about refrigerators (previously i ceboxes): In 1748, William Cullen gave the first demonstrations of artificial refrigeration. |
Groceries ha sido desarrollada conjuntamente por MasterCard Labs y Samsung y se incluirá en los frigoríficos inteligentes Samsung Family Hub. | Groceries was developed in partnership between MasterCard Labs and Samsung and will come preloaded in Samsung's Family Hub refrigerator. |
La eficiencia de los sistemas de calefacción, los acondicionadores de aire y los frigoríficos ha aumentado más de un 50% desde el decenio de 1970. | Efficiencies of heating systems, air conditioners and refrigerators have increased by more than 50 per cent since the 1970s. |
Señorías, todos sabemos que en los frigoríficos de todo el mundo existe una humanidad paralela que espera ser acogida entre nosotros. | We know that a parallel humanity exists in refrigerators the world over, which is waiting to be welcomed into our midst. |
El resto de la población puede navegar a su libre albedrío por los frigoríficos de los supermercados, ya que no se da mucha información. | The rest of the population is on their own to navigate the supermarkets freezers, as little information is provided. |
La Directiva relativa a los frigoríficos presentada por el siguiente orador, el Sr. Macartney, debe de estar siendo sometida actualmente a debate en el seno del Consejo. | The directive on refrigerators, which the next speaker Mr Macartney has reported on, may even now be being debated in the Council. |
A las exportaciones de carne del Brasil, que es su principal proveedor externo, la UE les exige no solo la certificación de los frigoríficos sino también de los establecimientos ganaderos. | With beef exports from its biggest supplier, Brazil, the EU not only requires the certification of slaughterhouses but also of farms. |
