También es un punto estratégico de entrada a la comunidad, para los foráneos. | It is also a strategic entry point into the community, for outsiders. |
Mayor confianza en los foráneos a la comunidad. | Greater trust of strangers to the community. |
Esto no quería decir que los foráneos nunca probasen el té, claro. | This was not to say that outsiders never tasted the tea, of course. |
Los hebreos trataban amable y fraternalmente a los foráneos adoptivos. | The Hebrews treated adopted aliens kindly and fraternally. |
Si, a veces los foráneos saboreaban el té, pero nunca más de una vez. | Yes, sometimes outsiders did indeed taste the tea, but never more than once. |
Abundan ejemplos de esta arrogancia y la incapacidad para tratar con las preguntas de los foráneos. | Examples of this arrogance and the inability to deal with outsiders' questions abound. |
Los foráneos siempre serán bienvenidos y no se tolerará ninguna discriminación. | Foreigners will always be welcomed, and discrimination of any kind will not be tolerated. |
Los foráneos son todos iguales. | Outsiders are all the same. |
La ley está dirigida a los foráneos que van a dicho país a adquirirlo. | The law is targeted at foreigners, who have come to the country to buy cannabis. |
¿Es tu grupo hermético con los foráneos con respecto a su funcionamiento interior, sus enseñanzas, actividades o creencias? | Is your group secretive to outsiders about its inner workings, teachings, activities or beliefs? |
Para los foráneos, los clanes de cuadrúpedos de Druud a menudo se confunden con criaturas simples y brutales. | To outsiders, the four-legged clans of Druud are often mistaken for simple, brutish creatures. |
El reconocimiento de la identidad catalana es generalmente la garantía de una integración más rápida para los foráneos. | Recognition of the Catalan identity is normally a way for foreigners to guarantee faster integration. |
Por consiguiente, la paz se disfrutó primeramente dentro del grupo, o tribu, que siempre detestaba y odiaba al grupo de fuera, a los foráneos. | Peace was thus first enjoyed by the in-group, or tribe, who always disliked and hated the out-group, foreigners. |
Mientras que esto podría lucir torpe y poco elegante para los foráneos, hace a los métodos fáciles de entender y, si se eligen bien, muy descriptivos. | While this may look clunky and inelegant to outsiders, it makes methods easy to understand and, if chosen well, very descriptive. |
Los gobiernos formularon planes de manejo y reglamentos para controlar la cantidad y tipo de pesca permitida a sus propios pescadores y a los foráneos en estas zonas. | Governments formulated management plans and regulations to control the quantity and kind of fishing by their own fishermen and foreign fishermen in the extended economic zones. |
Las salas de Kyuden Bayushi confundían a los foráneos, con estilos que se entremezclaban perfectamente de un pasillo al siguiente que de repente cambiaban al doblar una esquina. | The halls of Kyuden Bayushi were confusing to outsiders, with the styles that blended seamlessly from one corridor to the next changing suddenly as one rounded a corner. |
Por el contrario, los foráneos a menudo desempeñan un papel crucial en conducir, y a veces, frustrar su creación con el fin de perseguir sus propios reclamos sobre las tierras indígenas. | Rather, outsiders often play a crucial role in steering, and sometimes in thwarting, their creation, in order to pursue their own claims to indigenous lands. |
Lisboa es una ciudad para descubrir a pie, callejeando, paseando, en sus tranvías; es una urbe cosmopolita que acoge a los foráneos ofreciendo una calidez en el trato única. | Lisbon is a city to explore by foot, walking or using the trolleys, is a cosmopolitan city that accept foreigners with a warm welcome. |
Esta larga avenida, principal punto de encuentro tanto para los habitantes de la villa como para los foráneos, reúne algunos de los principales complejos turísticos de la ciudad. | This long avenue - the main meeting place for the town's residents as well as for outsiders - brings together some of the principal tourist complexes. |
Todo tipo de artistas querrán explorar la cercana Place du Tertre, el famoso lugar donde los artistas montan sus caballetes para realizar retratos de los turistas y también de los foráneos. | Artists of all stripes will want to explore nearby Place du Tertre, the famous square where artists set up their easels to paint portraits of visitors and the local scenery. |
