Oh, verá, nos encantan los flanes. | Oh, well you see, we love blancmanges. |
Prender el dorador del horno y regresar los flanes hasta que el queso se derrita y estén ligeramente dorados. | Return flans to broil until cheese melts and are lightly golden. |
Meta los flanes en la nevera durante al menos 1 hora. | Chill in the refrigerator for at least 1 hour. |
Cuando éramos pequeños era mi tía la que hacía los flanes. | When we were young, my aunt always made flans. |
Retirar los flanes del horno y echarles el queso restante encima. | Remove from the oven and sprinkle over the remaining parmesan cheese. |
Cocer los flanes durante 15-20 minutos. | Bake the flans for 15-20 minutes. |
Retirar los flanes del horno y enfriar a temperatura ambiente. | Remove from the stove and cool completely. |
Cuando el palillo de dientes salga limpio, significa que los flanes están en su punto. | When the toothpick comes out clean, it means that the flans are ready. |
Saque del horno el refractario para hornear y espere a que los flanes se enfríen. | Take from the oven the baking dish and wait for the flans to cool. |
Por ejemplo, necesitamos este tipo de calor para que los flanes o los puddings puedan cuajar adecuadamente. | For example, we need this kind of heat for custards or puddings to jell properly. |
Para verificar que los flanes estén listos, clave un palillo de dientes en el centro de cada flan. | To verify that the flans are ready, stick a toothpick in the center of each flan. |
Servir volcando los flanes, de modo que la manzana caramelizada se quede en la parte alta. | Turn the molds upside down before serving, so that the caramelized apple is on top. |
Los budines, los flanes, las tortas dulces y las verduras, todos servidos en la misma comida, causarán perturbación en el estómago. | Puddings, custards, sweet cake, and vegetables, all served at the same meal, will cause a disturbance in the stomach. |
Coloca los flanes tapados y rellena el fondo de la cacerola con agua del tiempo hasta que cubra al menos 2/3 de la altura de los flanes. | Put the custards covered with a lid and fill the bottom with warm water until at least 2/3 of the height of the moulds. |
Para sacar los flanes de los moldes póngalos en un recipiente con agua tibia por unos minutos, esto ayuda a derretir el caramelo y los flanes se desprenden con facilidad. | To help release the flans place the ramekins in a bowl with warm water before serving to melt the caramel and loosen the flan. |
Las tortas dulces, los budines dulces, y los flanes o natillas introducirán desorden en los órganos digestivos; ¿por qué habríamos de tentar a los que rodean la mesa colocando tales artículos delante de ellos? | Sweet cakes, sweet puddings, and custards will disorder the digestive organs; and why should we tempt those who surround the table by placing such articles before them? |
Hornee los flanes a Baño María (o sea en un recipiente a prueba de horno con agua – el agua debe llegar hasta la mitad de la altura de los moldes) hasta que cuajen, aproximadamente durante 45-50 minutos. | Place the flan molds in the oven dish with water–the water should cover at least ½ of the height of the ramekins - and bake until the flans solidify, about 45-50 minutes. |
