exilio
Estas son las verdaderas pruebas de los profetas durante todos los exilios. | These are the real evidence of the prophets during all exiles. |
Tanto las amenazas como los exilios de comunicadores aumentaron. | The frequency of threats and exiles of journalists increased. |
La naturaleza exhibe milagros como el hogar de vuelta de los exilios. | Nature exhibits miracles as the exiles return home. |
La desobediencia condujo a los exilios sirio y babilónico. | Disobedience brought about the Assyrian and Babylonian exiles. |
En los asedios y en los exilios, muchas cosas se reducen y se pierden. | In sieges and exiles many things are reduced and lost. |
Señor Presidente, los exilios masivos son un fenómeno que se repite. | Mr President, the mass movement of displaced people is a constantly recurring phenomenon. |
El último denunci los exilios que volvían a la corte persa como los insurrectionists que deseaban establecer un estado independiente. | The latter denounced the returning exiles to the Persian court as insurrectionists wanting to establish an independent state. |
La profecía es también, quizá en primer lugar, el lugar donde encuentra refugio un resto durante las grandes crisis, los asedios y los exilios. | Prophecy is also, and perhaps above all, a place where a remnant can find shelter during the great crises, sieges and exiles. |
En hecho, el templo no fue reconstruido tan rápidamente como esperado porque los exilios que volvían pelearon con los judíos que vivían ya en Judaea. | In fact, the Temple was not rebuilt as quickly as expected because the returning exiles quarreled with Jews already living in Judaea. |
Este pasaje sobre el resto nos dice una cosa esencial: cuando en los exilios queremos intentar volver a empezar de verdad, hay dos cosas verdaderamente necesarias. | This passage about the remnant tells us something essential. When in exiles we want to try to really start again, two things are really necessary. |
Tras los exilios babilónico y asirio fue retomado como el nombre colectivo para todos los descendientes de Jacob que vivían en Palestina (Isaías 17:7, 9; Jeremías 2:4; 50:17, 19). | F.After the Assyrian and Babylonian exiles it became again the collective name for all of Jacob's descendants living in Palestine (e.g., Isa. 17:7,9; Jer. 2:4; 50:17,19). |
Las historias de la salvación posible en el tiempo de la desilusión deben ser distintas de las historias de los tiempos de la primera promesa y también de las de los exilios y las pruebas. | The stories of a possible salvation in times of disappointment must be different from those of the times of the first promise and those of exiles and tests. |
Quienes han querido entender las verdaderas vocaciones proféticas, siempre han ido a los cascotes rotos, a las cárceles, a los exilios. Allí es donde debemos volver también hoy si queremos encontrar a los profetas. | Anyone who wanted to understand true prophetic vocations has always gone through broken crocks, prisons, exiles, and it is there that we must return even today if we want to meet the prophets. |
En esa carta, de la que RSF ha recibido una copia, Claudia Julieta Duque subraya el reciente empeoramiento de la situación de la libertad de prensa en Colombia, y entre otras cosas los exilios forzosos de periodistas. | In this letter, a copy of which has been received by RSF, Duque stressed the recent signs of deterioration in press freedom in Colombia including the forced exile of several journalists. |
Los exilios expulsaron adicional, Para cantar de la victoria, no liberta, el consuelo. | Exiles expelled further, To sing of victory, not free, consolation. |
Los exilios vueltos estaban entonces bajo dirección de Zerubbabel, gobernador de Judah, y de Joshua, el sacerdote alto. | The returned exiles were then under the leadership of Zerubbabel, governor of Judah, and of Joshua, the high priest. |
Comprendías muy bien los exilios, porque vivías el propio. | You understood the exiles very well because you were one of them. |
Es un centro de interpretación que recuerda los exilios provocados por la Guerra Civil en España y en Cataluña. | It is an interpretation centre which recalls the exiles brought about by the Civil War in Spain and Catalonia. |
En los exilios no es posible escuchar palabras de esperanza más verdaderas y altas que las de Jeremías. | When in exile, there couldn't be truer and higher words of hope to be heard than those of Jeremiah. |
Todo esto, no para conmoverles ni convencerles de las equivocaciones en su vida, sino para prepararles a seguir hacia los exilios purgatoriales. | It is not to touch or to convince them about the misunderstandings of their lives, but to prepare them for the purgatorial exile. |
