evangelio
El evangelio fuente para los evangelios sinópticos se perdió. | The source gospel to the synoptic gospels was lost. |
Esta es la verdad testificada por los cuatro escritores de los evangelios. | This is the truth attested by all the four gospel-writers. |
La encuadernación de los evangelios de San Lupicino (Par. | The binding of the Saint Lupicinus Gospels (Par. |
¿Qué son los evangelios canónicos y los apócrifos? | What are the canonical and the apocryphal gospels? |
Ese es el por qué y el cómo fueron creados los evangelios gnósticos. | That is why and how the Gnostic gospels were created. |
Como se sabe muy bien, los evangelios sinópticos tienen muchos paralelos entre ellos. | As is well known, the Synoptic Gospels have many parallels between them. |
También los evangelios sinópticos, a su modo, anuncian esta novedad. | The synoptic Gospels also, in their own way, proclaim the same news. |
Realmente, los evangelios falsos que predican no tienen nada que ver con el evangelio. | Actually, the false gospels they preach have nothing to do with the gospel. |
¿Qué son los evangelios gnósticos? | What are the Gnostic gospels? |
Se podría alargar la lista de los equívocos en el uso de los evangelios apócrifos. | The list of the mistaken uses of the apocryphal Gospels could be extended. |
He estado leyendo los evangelios, las palabras de San Mateo. | I have been reading the gospels, the words of St. Matthew. |
De hecho, ella es su portavoz en los evangelios. | In fact she is their spokesperson in the gospels. |
Anás es la figura más siniestra de los evangelios. | Annas is the most sinister figure of the Gospels. |
Hasta que un día encontró las gloriosas palabras de los evangelios. | Until one day you found the glorious words of the gospels. |
¿Significan que los evangelios son inexactos o falsos? | Do they mean that the Gospels are inaccurate or untrue? |
¿Por qué no dejas los evangelios y el monaguillo abajo? | Why don't you Leave your surplice and the altar boy downstairs? |
Según los evangelios, Poncio Pilato no quería lastimar a Yeshua T.C.C. | According to the gospels, Pontius Pilate meant no harm to Yeshua–A.K.A. |
Anacronismos y errores geográficos de los evangelios denunciados. | Anachronisms and geographic errors of the gospels denounced. |
Respecto a esto es el más didáctico de los evangelios. | It is the most didactic of the gospels in this regard. |
Son tres los evangelios sinópticos: los Evangelios de Mateo, Marcos y Lucas. | There are three synoptic gospels: the Gospels of Matthew, Mark and Luke. |
