los estudios
-the studies
Ver la entrada para estudio.

estudio

Ninguno de los estudios incluidos proporcionó datos sobre eventos adversos.
None of the included studies provided data on adverse events.
Énfasis en los estudios de angiografía cardiovascular y órganos adyacentes.
Emphasis on studies of cardiovascular angiography and adjacent organs.
Pero lo que pasó esa noche en los estudios, dejó marcas.
But what happened that night in studies, he left marks.
Para metformina, los estudios en animales no han mostrado toxicidad reproductiva.
For metformin, studies in animals have not shown reproductive toxicity.
El curso de los estudios aumentado de tres a cuatro años.
The course of studies increased from three to four years.
Este video explica las tres fases principales de los estudios clínicos.
This video explains the three main phases of clinical trials.
Solo algunos de ellos han sido considerados en los estudios edáficos.
Only some of these have been considered in pedological studies.
Es uno de los dos componentes esenciales, junto con los estudios.
It is one of two essential components, along with studies.
Esto plantea un reto heurístico a los estudios sobre el tema.
This poses a heuristic challenge for studies on the subject.
No todos los estudios tienen la misma respuesta a esta pregunta.
Not all research has the same answer to this question.
Es una fórmula poco habitual en los estudios sobre emprendimiento.
It is a very uncommon formula in studies on entrepreneurship.
En la Unicamp, los estudios se desarrollaron en cuatro campos.
At Unicamp, studies are being developed in four fields.
En los estudios clínicos, la duración del efecto fue variable.
In clinical studies the duration of effect was variable.
En la educación superior, el financiamiento de los estudios es particularmente problemático.
In higher education, the financing of studies is particularly problematic.
No se informaron efectos adversos graves en los estudios incluidos.
No serious adverse effects were reported in the included studies.
Resultados de los estudios clínicos en profilaxis de Infecciones Fúngicas Invasivas.
Results from clinical studies in prophylaxis of Invasive Fungal Infections.
Y los estudios han demostrado que es protector del hígado.
And studies have shown that it is liver protective.
Se observó una alta heterogeneidad entre los estudios (I2: 57.3%, P =.016).
High heterogeneity was observed between studies (I2: 57.3%, P =.016).
Todos los estudios excepto uno investigaron niños con encopresis funcional.
All studies but one investigated children with functional faecal incontinence.
Todos los estudios profesionales contienen una gran cantidad de aprender haciendo.
All professional studies contain a lot of learning by doing.
Palabra del día
permitirse