los estudios cursados

Los principales criterios de selección serán los estudios cursados, trayectoria profesional y el manejo de idiomas.
The basic selection criteria will be studies, professional careers, and language skills.
El segundo punto que hemos puesto sobre la mesa insiste en la necesidad de consolidar el sistema de reconocimiento de los estudios cursados en el extranjero.
A second point we made is that we absolutely must strengthen the system of recognition of studies pursued abroad, what is known as the ECTS system.
No, solo los que no pueden abonar el costo de los estudios cursados.
Only those who cannot pay the cost of the tuition.
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español.
Getting a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education.
Similitud y complementariedad de los estudios cursados con los del máster (en función delCurriculum Vitae).
Similarity and complementarity of the diploma to the master (according to the candidateCurriculum Vitae).
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español.
To get a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education.
Calificaciones obtenidas en los estudios cursados.
Marks obtained on previous courses.
Similitud y complementariedad de los estudios cursados con los del master (en función del CV)
Similarity and compatibility of previous studies with the Master's Degree (according to CV).
Estos perfiles ayudan a acotar la búsqueda de becas apropiadas según los estudios cursados por el alumno.
These profiles help narrow down the search for scholarships that match the student's qualifications.
No, solo los que no pueden abonar el costo de los estudios cursados.
Have all to do so? No. Only those who cannot pay the cost of the tuition.
Por tanto, la Comisión ha decidido crear y promover instrumentos que hagan más transparente el contenido de los estudios cursados en otros países.
The Commission has therefore decided to create and promote instruments which make the content of studies undertaken in other countries transparent.
A menudo, los estudios cursados por esos jóvenes en sus países de origen no se reconocen íntegramente en Italia.
For many of these young people their educational career prior to their arrival in Italy is not recognised in full.
Cuanto a los estudios cursados, el 74% de los encuestados volverían a escoger los mismos estudios si tuvieran que empezar de nuevo.
As for their choice of degree, 74% stated that they would choose the same course if they had to start again.
Esta página es una guía útil, a través de la cual pueden obtener atención personalizada según las diferentes modalidades de acceso en función de los estudios cursados con anterioridad.
This page is a useful guide, through which they may obtain personal attention according to the different categories of access based on what was studied beforehand.
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado con cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados.
You can enter a bachelor's degree course with any university degree: the entrance mark is the average grade of the passed subjects.
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado poseyendo cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados.
Another university: You can enter a bachelor's degree course with any university degree: the entrance mark is the average grade of the passed subjects.
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado con cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados.
Any other university degree: You can access a degree if any other university degree has been finished; the qualification of access is the average qualification of the studies done.
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado poseyendo cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados.
Any other university degree: You can access a degree if any other university degree has been finished; the qualification of access is the average qualification of the studies done.
Desde el punto de vista de los estudios cursados, alrededor del 21% de las mujeres no han pasado del nivel de la escuela primaria y solo el 1,9% posee título universitario.
In terms of school attendance, about 21 per cent of women have not gone beyond primary school level and only 1.9 per cent have a university degree.
Guía útil de los estudios de la UCA a la que los futuros alumnos pueden acceder según las diferentes modalidades de acceso que existen en función de los estudios cursados con anterioridad.
A useful guide to UCA courses that future students can access according to different conditions of access that exist on the basis of the previous studies pursued.
Palabra del día
oculto