los estudios cursados
- Ejemplos
Los principales criterios de selección serán los estudios cursados, trayectoria profesional y el manejo de idiomas. | The basic selection criteria will be studies, professional careers, and language skills. |
El segundo punto que hemos puesto sobre la mesa insiste en la necesidad de consolidar el sistema de reconocimiento de los estudios cursados en el extranjero. | A second point we made is that we absolutely must strengthen the system of recognition of studies pursued abroad, what is known as the ECTS system. |
No, solo los que no pueden abonar el costo de los estudios cursados. | Only those who cannot pay the cost of the tuition. |
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español. | Getting a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education. |
Similitud y complementariedad de los estudios cursados con los del máster (en función delCurriculum Vitae). | Similarity and complementarity of the diploma to the master (according to the candidateCurriculum Vitae). |
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español. | To get a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education. |
Calificaciones obtenidas en los estudios cursados. | Marks obtained on previous courses. |
Similitud y complementariedad de los estudios cursados con los del master (en función del CV) | Similarity and compatibility of previous studies with the Master's Degree (according to CV). |
Estos perfiles ayudan a acotar la búsqueda de becas apropiadas según los estudios cursados por el alumno. | These profiles help narrow down the search for scholarships that match the student's qualifications. |
No, solo los que no pueden abonar el costo de los estudios cursados. | Have all to do so? No. Only those who cannot pay the cost of the tuition. |
Por tanto, la Comisión ha decidido crear y promover instrumentos que hagan más transparente el contenido de los estudios cursados en otros países. | The Commission has therefore decided to create and promote instruments which make the content of studies undertaken in other countries transparent. |
A menudo, los estudios cursados por esos jóvenes en sus países de origen no se reconocen íntegramente en Italia. | For many of these young people their educational career prior to their arrival in Italy is not recognised in full. |
Cuanto a los estudios cursados, el 74% de los encuestados volverían a escoger los mismos estudios si tuvieran que empezar de nuevo. | As for their choice of degree, 74% stated that they would choose the same course if they had to start again. |
Esta página es una guía útil, a través de la cual pueden obtener atención personalizada según las diferentes modalidades de acceso en función de los estudios cursados con anterioridad. | This page is a useful guide, through which they may obtain personal attention according to the different categories of access based on what was studied beforehand. |
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado con cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados. | You can enter a bachelor's degree course with any university degree: the entrance mark is the average grade of the passed subjects. |
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado poseyendo cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados. | Another university: You can enter a bachelor's degree course with any university degree: the entrance mark is the average grade of the passed subjects. |
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado con cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados. | Any other university degree: You can access a degree if any other university degree has been finished; the qualification of access is the average qualification of the studies done. |
Algún otro título universitario: Se puede acceder a un grado poseyendo cualquier otro título universitario; la nota de acceso es la calificación media de los estudios cursados. | Any other university degree: You can access a degree if any other university degree has been finished; the qualification of access is the average qualification of the studies done. |
Desde el punto de vista de los estudios cursados, alrededor del 21% de las mujeres no han pasado del nivel de la escuela primaria y solo el 1,9% posee título universitario. | In terms of school attendance, about 21 per cent of women have not gone beyond primary school level and only 1.9 per cent have a university degree. |
Guía útil de los estudios de la UCA a la que los futuros alumnos pueden acceder según las diferentes modalidades de acceso que existen en función de los estudios cursados con anterioridad. | A useful guide to UCA courses that future students can access according to different conditions of access that exist on the basis of the previous studies pursued. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!