¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los cardos? | Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? |
Algunas semillas cayeron entre los espinos que sofocaron el crecimiento de las plantas. | Some seed fell among thorns which choked outgrowth of the plants. |
¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? | Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles? |
¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? | Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles? |
Los hombres no recogen uvas de los espinos. | Men do not gather grapes of thorns. |
¿Se pueden recoger uvas de los espinos o higos de las zarzas? | Can we reap grapes on thorns or figs in the briars? |
¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos? | Do you ever pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? |
¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? | Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? |
Además, tenga en cuenta que los espinos surgieron después de la Maldición. | Also, bear in mind that thorns came into existence after the Curse. |
Otras cayeron entre espinos, y los espinos crecieron y ahogaron las plantas. | Some fell down among thorns, and thorns grew and choked the plants. |
¿Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? | Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? |
Es decir, los espinos son la codicia por la riqueza, fama y autoridad. | That is, they are greed for wealth, fame, and authority. |
Él se coronó con los espinos por nosotros. | Thorns He was crowned with thorns for us. |
Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga entre las doncellas. | As the lily among thorns, so is my love among the daughters. |
No se recogen higos de los espinos, ni racimos de uva de las zarzas. | You cannot reap figs in thorns, or bunches of grapes in briars. |
Seremos más bien como semillas ahogadas por los espinos, que son los placeres mundanos. | We will rather be like seeds sown among thorns, which are worldly pleasures. |
Uno es como una semilla ahogada por los espinos, que son los placeres del cuerpo. | One is like a seed choked by thorns, which are the pleasures of the body. |
¿Ella fue plantada entre los espinos? | Has it been planted among thorns? |
En el principio, se hirió en los espinos puntiagudos de la carretera y experimentó atroces desengaños. | Earlier, he was injured in sharp thorns of the road and experienced atrocious disappointments. |
Sobre la semilla que cayó entre los espinos, la versión de san Lucas es más dramática aún. | Concerning the seed that fell among thorns, St. Luke's version is even more dramatic. |
