Adicionalmente, el shemitah traía la liberación de los esclavos comprados (Deuteronomio 15:12-15). | In addition, the shemitah brought the release of indentured servants (Deut. 15:12-15). |
Hoy día son muchos los esclavos que se escapan de sus amos. | Many servants are breaking away from their masters these days. |
Como están los ojos de los esclavos fijos en las manos de sus señores. | Behold, as the eyes of servants are on the hands of their masters. |
Pablo habla en este sentido de una recompensa santa, que se les entregará a los esclavos fieles. | In this sense, Paul speaks of a heavenly reward, which one day will be handed out to faithful servants. |
Todo repartido en diferentes niveles y con el añadido de una terraza milagrosa para los esclavos de la nicotina. | Everything's arranged at varying levels, and there's also the miracle of a terrace, for the nicotine junkies. |
Sus habitantes descienden de los esclavos africanos que fueron llevados allí para explotar de las minas de oro de la región. | Its inhabitants are the descendants of enslaved Africans brought to mine gold in the region. |
Los rasgos esenciales son la incorporación de los esclavos y la potestad paterna; por eso, la familia romana es el tipo perfecto de esta forma de familia. | Its essential features are the incorporation of unfree persons, and paternal power; hence the perfect type of this form of family is the Roman. |
En el proceso, un año de libertad del trabajo, la cancelación de todas las deudas personales, y la liberación de los esclavos comprados fueron redefinidos como deterioros económicos, recesiones, y depresiones. | In the process, a year of freedom from work, the cancelation of all personal debt, and the release of indentured servants were redefined as economic downturns, recessions, and depressions. |
La mayoría del electorado se quedo casas, mientras que los empleados gubernamentales, los soldados y los esclavos se han movido por toda la muchedumbre a las encuestas y han transformado CE en el país, ha escogido al presidente. | The majority of the electorate stayed at home while government employees, soldiers and serfs trooped to the polls and transformed the CE into the country's elected President. |
La mayoría del electorado se quedo casas, mientras que los empleados gubernamentales, los soldados y los esclavos se han movido por toda la muchedumbre a las encuestas y han transformado CE en el país, ha escogido al presidente. | The majority of the electorate stayed at home while government employees, soldiers and serfs trooped to the polls and transformed the CE into the countrys elected President. |
Transmite y recibe en todos los esclavos en el agregador activo. | Transmits and receives on all slaves in the active aggregator. |
Era un hogar para los esclavos procedentes de diferentes regiones. | It was a home for slaves from different regions. |
Primero, los esclavos eran la fuerza motriz de su economía. | Foremost, slaves were the driving force of their economy. |
Cuarto, la Constitución requería el retorno de los esclavos fugitivos. | Fourth, the Constitution required the return of runaway slaves. |
Estaba reservada solo para los esclavos y los pueblos conquistados. | It was reserved only for slaves and conquered peoples. |
Es difícil apreciar la condición de los esclavos griegos. | It is difficult to appreciate the condition of Greek slaves. |
Solo los esclavos hubiesen sido capaces de tal bajeza. | Only slaves would have been capable of such baseness. |
Son los esclavos económicos dispuestos a realizar las más diversas tareas. | They are economic slaves willing to do the most diverse tasks. |
Douglass describe las crueles palizas que los esclavos recibieron en vívidos detalles. | Douglass describes the cruel beatings slaves received in vivid detail. |
Sin embargo, la crucifixión era el castigo normal para los esclavos. | However, crucifixion was a normal punishment for slaves. |
