Su sombra predice los equinoccios y los solsticios. | Its shadow has predicted equinoxes and solstices. |
Dos veces un año, en los equinoccios de primavera y otoño, las dos direcciones son perpendiculares. | Twice a year, at the spring and fall equinox the two directions are perpendicular. |
El más cercanos, más lejos y el medio punto de órbita no son muy los solsticios y los equinoccios. | The nearest, furthest and half orbit point are not quite the solstices and equinoxes. |
En los equinoccios de primavera y otoño, el cono degenera a un plano y la hipérbola a una línea. | At the spring and fall equinox, the cone degenerates to a plane and the hyperbola to a line. |
Pero, en virtud de la precedencia de los equinoccios, acontece que los meses ya no corresponden a las mismas constelaciones. | But because of the precession of equinoxes, it happens that the months do not correspond to the same constellations. |
Son abordados mejor aplicándoles sinergia a través de la contemplación y de la revisión disponible durante los equinoccios y solsticios. | These are best afforded by synergizing them through the contemplation and review that are available on equinoxes and solstices. |
La declinación solar es en los equinoccios de primavera y otoño y se eleva a un máximo de en el solsticio de verano. | The solar declination is at the vernal and autumnal equinoxes and rises to a maximum of at the summer solstice. |
Muchas personas no saben el significado de los solsticios y los equinoccios y no ponen atención al cambio de la energía. | Many people do not know the meaning of the solstices and equinoxes and do not pay attention to the change of energy. |
Los solsticios y los equinoccios, siendo los primeros los más celebrados con distintos rituales, según la cultura y la religión de cada cual. | The solstices and equinoxes, the former being the most celebrated with various rituals, according to the culture and religion of each. |
Entre los equinoccios y los solsticios el Sol se adelantará a los relojes, con máximos cerca del 5 de Mayo y del 5 de Noviembre. | Between equinoxes and solstices the Sun will be fast relative to clocks with maxima near May 5 and Nov 5. |
Estas marcaron fechas importantes del calendario a la cultura otomí incluyendo los solsticios y los equinoccios y los tiempos para sembrar y cosechar. | These, in turn, marked calendar dates important to the Otomi culture including the solstices and equinoxes and the times to plant and harvest. |
Por allí los rayos del astro-rey iluminan puntos exactos en los equinoccios de otoño y primavera, que marcan el principio de nuevas etapas para la agricultura. | It is there that the sun's rays illuminate exact points on the autumn and spring equinoxes, marking the beginning of new stages in agriculture. |
Él publicó su primer documento sobre la astronomía de presentar la Nota sobre la precesión de los equinoccios de la Academia de Ciencias en el mismo año. | He published his first paper on astronomy submitting Note sur la précession des équinoxes to the Academy of Sciences in the same year. |
English Heritage es responsable de este lugar y permiten acceso durante los solsticios de invierno y verano, así como durante los equinoccios de primavera y otoño. | English Heritage is responsible for it and they allow access during the summer and winter solstice, and the spring and autumn equinox. |
En esas fechas, durante los equinoccios de verano e invierno, la luz solar incide en perfecta perpendicularidad a mediodía, de tal forma que las sombras desaparecen. | On these dates, during the summer and winter equinoxes, the noon sun shines perfectly perpendicular to the ground, and all shadows disappear. |
Figura 2: En los equinoccios de marzo y septiembre, (A y C, respectivamente), el ecuador (E) es la parte de la Tierra más cercana al Sol. | Figure 2: At the March and September equinoxes (A and C, respectively), the equator (E) is the closest part of Earth to the Sun. |
Los solsticios y los equinoccios que quedan en los próximos dos años son complejos y están llenos de múltiples inserciones holográficas para la Ascensión tanto de la humanidad como del planeta. | The solstices and equinoxes remaining in the next two years are complex and flamed with multiple hologramic inserts for the Ascension of both mankind and the planet. |
Al examinar la teoría de que el sol, Tolomeo compara sus propias observaciones de los equinoccios con las de Hiparco y de las primeras observaciones Metón, en 432 antes de Cristo. | In examining the theory of the sun, Ptolemy compares his own observations of equinoxes with those of Hipparchus and the earlier observations Meton in 432 BC. |
A continuación, esta comprobado en contra de las observaciones de los equinoccios y solsticios incluidos sus propios datos y los de Aristarco en el 280 aC y 432 aC en Meton. | He then checked this against observations of equinoxes and solstices including his own data and those of Aristarchus in 280 BC and Meton in 432 BC. |
Los monumentos hechos para decir las estaciones, los solsticios del invierno y de verano y la primavera y los equinoccios del otoño, usando el sol muchos están hace miles de años apenas como exactos hoy. | Monuments made to tell the seasons, winter and summer solstices and spring and autumn equinoxes, using the sun many thousands of years ago are just as accurate today. |
