los entornos
-the environments
Ver la entrada para entorno.

entorno

Diseñado para un funcionamiento ininterrumpido en los entornos más exigentes.
Designed for a non-stop operation in the most demanding environments.
Este sistema operativo soporta miles de aplicaciones en los entornos Cloud.
This operating system covers thousands of applications in Cloud environments.
Diseñado para un funcionamiento ininterrumpido en los entornos más exigentes.
Designed for non-stop operation in the most demanding environments.
También mejoran la claridad en los entornos reverberantes o ruidosos.
They also improve clarity in reverberant or otherwise noisy environments.
Conserva su belleza incluso en los entornos más hostiles.
It maintains its beauty even in the harshest environments.
Ha publicado con asiduidad en el campo de los entornos virtuales.
She has published widely in the field of virtual environments.
Consulte la lista consolidada de los entornos compatibles con MVISION EDR.
Review a consolidated list of supported environments for MVISION EDR.
Esta opción no está disponible para los entornos de nube.
This option is not available for cloud deployments.
¿Son todas las suites McAfee Endpoint Protection compatibles con los entornos Azure?
Are all McAfee Endpoint Protection suites compatible with Azure environments?
Acciones habituales que se han trasladado a los entornos digitales.
Common actions that have moved to digital environments.
Además de mejorar la claridad en los entornos reverberantes o ruidosos.
They also improve clarity in reverberant or otherwise noisy environments.
Las aplicaciones de propulsión presentan los entornos aeronáuticos más exigentes.
Propulsion applications present the most demanding of aircraft environments.
Evite a las personas y los entornos que insten a beber.
Avoid people and settings that trigger an urge to drink.
Y lo mismo es cierto para los entornos de Internet.
And the same is true of Internet environments.
Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.
Each DVD contains many available desktop environments and languages.
Estas etiquetas pueden soportar los entornos más duros.
These labels can withstand the most harsh environments.
Los túneles son quizás los entornos de conducción más peligrosos.
Tunnels are probably the most dangerous of motoring environments.
Hay pocos adultos en los entornos cibernéticos para niños.
There are few adults in the cybernated environments of the children.
Ayuda con la codificación personalizada en los entornos de Squarespace & Wordpress.
Help with custom coding in Squarespace & Wordpress environments.
Esto es muy importante para los entornos de servicio.
This is very important to service environments.
Palabra del día
el discurso