Heladas en los duros inviernos. | Freezes in severe winters. |
Resistente al invierno, pero en los duros inviernos sin nieve en la necesidad de la vivienda o la hoja de aporque. | Winter-hardy, but in severe winters without snow in need of shelter or hilling sheet. |
Al contrario, apoyó los duros términos del rescate impuestos al Gobierno griego que habían sido propuestos por el Ministro de Finanzas Schäuble (CDU). | To the contrary, he seconded Finance Minister Schäuble's (CDU) harsh bailout terms, imposed on the Greek government. |
Tienen una mayor confiabilidad y se adaptan a los duros entornos exteriores, desde el ártico hasta las arenas ardientes de Oriente Medio. | They have higher reliability and adapt to harsh outdoor environments from the arctic to the burning sands of the Middle East. |
Posible congelamiento de todos los brotes en los duros inviernos. | Possible freezing of all shoots in harsh winters. |
Ser duros contra los duros, pero ser compasivos con los vulnerables. | Be tough against the tough, but be compassionate with vulnerable. |
El sistema de acolchado ayuda a absorber los duros impactos. | The foam system helps to absorb hard impacts. |
Siempre existen dos tendencias principales: los duros y los reformistas. | There are always two main tendencies: the hard liners and the reformists. |
Como le dije a los duros de oído, soy su novio. | Like I told the hard of hearing, I'm her boyfriend. |
No puedo llevar esto si voy a ir con los duros. | I can't wear this if I'm gonna run with the go-hards. |
Ella es conocida por sus bosques vírgenes y los duros inviernos con nieve. | She is known for its pristine forests and harsh winters with snow. |
Las soluciones de obturaciones y rodamientos de SKF protegen contra los duros elementos. | SKF seals and bearings solutions protect against the harsh elements. |
Reconocimos los duros tiempos que nuestros padres sobrevivieron. | We acknowledged the hard times our parents survived. |
Es decir, ganar tiempo para satisfacer los duros requerimientos de la FIFA. | That is, to gain time to satisfy the harsh requirements of FIFA. |
La enseñanza del mundo regenerado no puede convivir con los duros de corazón. | The teaching of the regenerated world cannot live with hard-heartedness. |
La población maya resultó especialmente afectada por los duros tratos del ejército. | The Mayan population was especially affected by harsh treatment of the army. |
La vida en estas islas era para los más duros entre los duros. | Life on these islands was for the toughest of the tough. |
Especialmente útil para eludir los esfuerzos de regulación o los duros cortafuegos de censura. | Especially useful for bypassing throttling efforts or tough censorship firewalls. |
A pesar de los duros inviernos, este ferrocarril está en funcionamiento todo el año. | Despite the harsh winters, this railroad runs all year round. |
Se están haciendo los duros, pero ya sabes, también yo. | They playin' hard to get, but you know, so am I. |
