los desvalidos
Ver la entrada para desvalido.

desvalido

Popularity
500+ learners.
La gente está a favor de los desvalidos pero sigue solamente la clase alta.
People favor underdogs but follow only top dogs.
Serán victoriosas, antes mismo de iniciar, si con ustedes conservan el amor fraterno cristiano, por cada uno de los desvalidos que encuentran en su camino.
You will win even before the beginning, since you love each one poor fellow found along of the road.
Movidos por el sentimiento de caridad, que nos rodea más intensamente en esta época del año, muchos de nosotros ofrecemos recuerdos a los menos afortunados y a los desvalidos.
Touched by the feeling of charity which involves us more deeply, at this time of the year, many of us offer presents to those less fortunate and needy.
Conseguí tener una visión y una postura ética en las relaciones humanas, crear hijos dentro del mismo patrón moral, y quedar consciente de mi responsabilidad en atender a los desvalidos del mundo, creando y trabajando en varias obras sociales, bajo la bandera de la fraternidad.
It brought a more ethical view of human relationships. Through Spiritism, I was able to bring up children with the same moral values, and be conscious of my responsibility to help those in need.
Podemos y debemos hacerlo mejor con los desvalidos.
We can and we must do better for the helpless.
Nos convertimos en los desvalidos, una distinción que hemos adoptado con avidez.
We became the underdogs, a distinction that we've greedily embraced.
No todos los desvalidos estaban en Alemania o Japón.
Not every heel was in Germany and Japan.
Siempre ha sido defensor de los desvalidos.
You have always been a champion of the underdog.
Y usted se inclinaría por los desvalidos.
And you would be biased for the underdog.
Tengo a los desvalidos de mi lado.
I got the underdogs on my side.
Por medio de un gran poder liberó de demonios a los desvalidos.
By a great power He delivered the helpless from demons.
Crecimos aprendiendo a animar a los desvalidos porque nos vemos en ellos.
We grew up learning to cheer on the underdog because we see ourselves in them.
Los amigos son para los desvalidos.
Friends are for the helpless.
Veíamos al poder pisoteando a los desvalidos, y nadie podía hacer algo con eso.
We watched the powers-that-be trampling on the underdogs, and nobody could do anything about it.
Porque Yahvé se complace en su pueblo, adorna de salvación a los desvalidos.
For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation.
¿Por qué? ¿Porque ya no se nos permite defender a los desvalidos?
Are we perhaps no longer allowed to speak up for the defenseless?
Cuando las víctimas se convirtieron en los desvalidos, ya no sabían qué hacer.
When we put the victims as the underdog and flipped it, they didn't know what to do.
Habrá considerado la oración de los desvalidos, Y no habrá desechado el ruego de ellos.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Natalia recibió el mensaje alto y claro: la acababan de añadir al vallado de los desvalidos.
Natalia got the message loud and clear. She'd just been added to the save-the-world stockade.
Siempre mirando hacia los desvalidos: Cualquier persona sufriendo, con dolor emocional o siendo intimidado, llama la atención y compasión de un empático.
Always looking out for the underdog: Anyone whose suffering, in emotional pain or being bullied draws an empath's attention and compassion.
Palabra del día
brillante