los despliegues
-the displays
Ver la entrada para despliegue.

despliegue

Popularity
2,500+ learners.
Una aplicación sencilla y atractiva para los despliegues de seguimiento.
A simple and attractive application for tracking deployments.
El mismo principio se aplica a los despliegues de la policía.
The same principle applies to police deployments.
Durante los despliegues militares, los enfrentamientos armados son inevitables.
During military deployments, armed encounters are unavoidable.
Obviamente, los despliegues preventivos de paz tienen un efecto disuasivo incluso más directo.
Preventive peace deployments obviously have an even more direct deterrent effect.
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
Mechanisms for early warning, preventive deployments and diplomatic initiatives should be strengthened.
Aún queda algún tiempo para los despliegues generalizados de 5G.
Widespread 5G deployments are still some time away.
El proyecto ha sido uno de los despliegues biométricos comerciales más grandes integrados en red.
The project was one of the biggest commercial biometric deployments integrated by network.
El PTSD y los despliegues: ¿revelar o no revelar?
PTSD and Deployments: Disclose or Not?
El trazado de fibras submarinas nuevas es varias veces más costoso que los despliegues terrestres.
Laying out new submarine fiber is several times more expensive than terrestrial deployments.
En esta sección, accedemos a la ubicación por defecto donde se realizan los despliegues (STAGING)
In this section, we accede to the location by default where there are deployment (STAGING)
Estos siete países se caracterizan por un aparente agnosticismo respecto al valor de los despliegues civiles.
These seven countries seem unconvinced about the value of civilian deployments.
La reducción inmediata de los despliegues nucleares contribuirá también a que disminuyan esos peligros.
Immediate reductions in nuclear deployments will also contribute to a reduction of those dangers.
En Darfur aumentaron los despliegues, lo cual permitió a la misión hacer más eficaz su presencia.
In Darfur, deployments increased allowing the mission to project its presence more effectively.
A continuación veremos un listado con todos los despliegues que se han realizado a este entorno.
Then you will see a list with all deployments that have been made to this environment.
También informaron incidentes de milicias no reguladas que robaron equipamiento de la Guardia Nacional durante los despliegues.
They also reported incidents of unregulated militias stealing National Guard equipment during deployments.
Se utilizan certificados SSL de prueba o copia de seguridad de los servidores así como los despliegues en vivo.
You use SSL certificates on test or backup servers as well as live deployments.
Por ello, a causa de los despliegues militares, en breve se llevarán a cabo esas conversaciones.
And that is why those discussions will take place shortly, because of the military deployments.
Colaborando con Bamboo Solutions, podemos ayudar a los clientes a reducir el tiempo de implementación para los despliegues de SharePoint.
Working with Bamboo Solutions, we can help clients reduce implementation time for SharePoint deployments.
Asegura que los despliegues corporativos de SharePoint no propaguen malware, almacenen contenido inapropiado o conduzcan a fugas de datos.
Ensure your corporate SharePoint deployment does not spread malware, store inappropriate content, or lead to data loss.
Entre los despliegues de emergencia que realizó, cabe mencionar los efectuados en Argelia, el Líbano, el Pakistán y Somalia.
The Department undertook several emergency deployments, such as in Algeria, Lebanon, Pakistan and Somalia.
Palabra del día
el saltamontes