Es elegante y capaz de satisfacer los deseos más salvajes. | It is elegant and able to satisfy the wildest desires. |
Todos los deseos son mundanos, físicos y emergen del ego. | All desires are mundane, physical, and emerge from the ego. |
¿Qué es un mapa de los deseos de Feng Shui? | What is a map of desires on Feng Shui? |
Recuerde, los ojos y los deseos del hombre nunca están satisfechos. | Remember, the eyes and desires of man are never satisfied. |
La exclusividad es uno de los deseos humanos más comunes. | Exclusivity is one of the most common human desires. |
Desafortunadamente, los deseos no siempre coinciden con las posibilidades. | Unfortunately, desires do not always coincide with the possibilities. |
La verdad es que todos los deseos constitucionales deben permanecer. | The truth is, all the constitutional desires should remain. |
En Moscú, la gente ha visto el precio de los deseos. | In Moscow, people have seen the price of desires. |
En hecho, él es uno quién ha conquistado todos los deseos. | In fact, He is one who has conquered all desires. |
El Origen de los deseos, ideas y pensamientos en las células. | The Origin of desires, ideas, and thoughts in the cells. |
Como hacer la tarjeta de los deseos, contará Infohow.net. | How to make the card of desires, will tell Infohow.net. |
Las ambiciones y los deseos de los hombres son ilimitados. | The ambitions and desires of the men are limitless. |
La agitación y los deseos serán aquietados por la luna. | Agitation and desires will be quietened by the moon. |
Céntrate en los deseos que te hacen sentir feliz y alegre. | Focus on desires that make you feel happy and joyful. |
Todo depende de su fantasía, los deseos y las preferencias. | Everything depends on your imagination, desires and preferences. |
La historia de los deseos personales tiene una larga tradición. | The history of individual requirements has a long tradition. |
Debido a los deseos mundanos las aguas están siendo contaminadas. | Due to worldly desires the clear waters are getting polluted. |
Incluso los deseos positivos inmortalizan el ciclo de la reencarnación y dukkha. | Even positive desires perpetuate the cycle of reincarnation and dukkha. |
La historia de los deseos personalizados tiene una larga tradición. | The history of individual requirements has a long tradition. |
A ese respecto, los deseos del niño no prevalecen automáticamente. | In that regard, the child's wishes did not automatically prevail. |
