los cuales estaban

Teníamos ya siete hijos, algunos de los cuales estaban en la universidad. Había muchos gastos.
We now have seven children, some of them in college, and we have many expenses.
Sobrevivieron el día 59 jugadores, entre los cuales estaban: Tony Hachem, Celia Lin, y clasificados de PokerStars.
Surviving the day were 59 players, amongst them Tony Hachem, Celia Lin, and 11 PokerStars online qualifiers.
Nos llamó la atención la gran receptividad de nuestro proyecto entre los turistas extranjeros, algunos de los cuales estaban muy bien informados sobre la custodia del territorio en sus países.
We were struck by the great receptiveness of foreign tourists to our project, some of them very well informed about land stewardship in their own countries.
El Wehrmacht seguía siendo una formidable maquinaria de lucha, con más de diez millones de hombres, más de seis millones y medio de los cuales estaban en el campo de batalla.
The Wehrmacht remained a formidable fighting machine, with over ten million men, over six and a half million of them in the field.
Había seis hombres, dos de los cuales estaban dormidos.
There were six men, two of whom were asleep.
Se diagnosticaron 33 melanomas, 13 de los cuales estaban in situ.
Thirty-three melanomas were diagnosed, 13 of which were in situ.
Venezuela aún debe 20.000 millones, los cuales estaban siendo pagados con suministros de petróleo.
Venezuela still owes 20,000 million, which were being paid with oil supplies.
Seguí muchos de sus sermones los cuales estaban llenos de compasión.
I followed many of his sermons, full of compassion.
También había tenido varios brazos, en los cuales estaban más adelante los catapultes agregados.
It had also had various arms, in which were later added catapultes.
Más que 1,800 estudiantes de 15 a 17 fueron encuestados, todos los cuales estaban tomando GCSE.
More than 1,800 students aged 15 to 17 were surveyed, all of whom were taking GCSE's.
Los obreros, muchos de los cuales estaban armados, no estaban organizados para luchar por el poder.
The workers, many of whom were armed, were not organised to struggle for power.
En el sur había bloqueos de carreteras, los cuales estaban fortificados con misiles ardientes lanzados a mano.
In the south there were road blocks, which were fortified with burning hand-thrown missiles.
Al 31 de diciembre de 2008 la OAI tenía 65 puestos, 15 de los cuales estaban vacantes.
As of 31 December 2008, OAI had 65 posts, 15 of which were vacant.
Él está atrayendo a la gente más joven, muchos de los cuales estaban desilusionados con la política antes.
He's bringing younger people into the fold, many of whom were disillusioned with politics before.
Allí había otros hombres que también estaban esperando, muchos de los cuales estaban perdidos y abatidos.
There were other men in there who were also waiting, many of which were lost and broken.
Pueden haberse gastados miles de dólares en drogas, los cuales estaban destinados a otros fines más productivos.
Thousands of dollars may have been spent on drugs that were intended for some other, more productive purpose.
Tuvieron que renunciar a sus hogares, los cuales estaban financiados por deuda, y mudarse a proyectos de vivienda pública.
They needed to forfeit their homes, which were financed on debt, and move into public housing projects.
Fue en ese momento que Mahoma comenzó a recibir las visiones, todos los cuales estaban a materializarse poco después.
It was around that time that Muhammad started to receive visions, all of which were to materialize shortly thereafter.
Esta iniciativa ha tenido un gran éxito entre todos nuestros alumnos, los cuales estaban fascinados con las visitas de sus papás.
This initiative has been a great success among all our students, who were fascinated by the visits of their parents.
Después de eso, un carro de arena se han añadido unos cuantos, algunos de los cuales estaban con Mötley Crüe.
After that, a select few arena dates were added, some of which were with Mötley Crüe.
Palabra del día
congelar