En esta serie explicaremos los crudos pesados, su viscosidad y caracterización. | In this series, we explain heavy oils, viscosity and characterization. |
Alrededor del 60% de los crudos venezolanos son pesados y extra-pesados. | About 60% of Venezuelan crude is heavy or extra-heavy. |
De los cuales: distintos de los crudos o blanqueados | Of which: other than unbleached or bleached |
Introducción a los crudos pesados: ¿Qué es el crudo pesado? | Introduction to Heavy Oils: What is Heavy Oil? |
El problema para mí es que... sigo pensando que necesitas ver los crudos después. | I still think you need to see rushes later. |
Tejidos de seda o de desperdicios de seda, excepto los crudos, descrudados o blanqueados | Woven fabrics of silk or of silk waste other than unbleached, scoured or bleached |
Al conocimiento han entrado ciertas corrientes cósmicas a pesar de la cruda imaginación y de los crudos implementos usados. | With crude imagination, with crude implements, nevertheless certain cosmic currents have been apprehended. |
Los productos nacionales sujetos al impuesto son: los crudos de petróleo, los condensados de crudos de petróleo, y la gasolina natural. | The domestic products subject to the tax are: crude oil, crude oil condensates, and natural gasoline. |
Los límites cuantitativos que figuran en el anexo V bis incluyen los tejidos de algodón, excepto los crudos o blanqueados, de la categoría 2a). | The quantitative limits shown in Annex Va include cotton fabric other than unbleached or bleached falling within category 2a) |
Esto se debe a que Venezuela necesita de ese crudo liviano para así diluir los crudos pesados que extrae de la Faja petrolífera del Orinoco. | This is because Venezuela needs that light crude to dilute the heavy crudes that it extracts from the Orinoco Oil Belt. |
En Asia, Afganistán hace frente a una grave crisis alimentaria, provocada por los incesantes conflictos civiles y por las sequías consecutivas y los crudos inviernos. | Asia has seen a grave food crisis emerge in Afghanistan, caused by incessant civil strife and successive droughts and harsh winters. |
En el pueblo hay una antiquísima construcción, denominada el Convento, donde dicen pasaban los monjes de Santo Toribio los crudos inviernos. | In the village there is a very old construction, called the Convent; it is where Santo Toribio´s monks used to stay during very hard winters. |
En lo que importa a este trabajo, se puede decir que el uso de los crudos pesados como instrumento de poder es restringido. | In terms of the issues discussed here, heavy crudes can be considered to be of limited use as an instrument of power. |
En un gran número de casos los dos criterios expuestos coinciden, y así los crudos ligeros son a su vez dulces, y los pesados acostumbran a ser crudos agrios. | In a great number of cases both criteria coincide, so it is usual to find light crudes that are sweet and heavy crudes that are sour. |
Algunos de los crudos medianos y ligeros que PDVSA ha importado a través de su terminal Bullenbay en el Caribe han ido a parar a Cuba, según los datos internos de PDVSA. | Some of the medium and light foreign crudes PDVSA imports at its Bullenbay terminal in the Caribbean have instead been redirected to Cuba, according to PDVSA's internal data. |
Hay diferencias significativas en la intensidad de los gases de efecto invernadero de los combustibles entre los crudos convencionales y las fuentes no convencionales, como las arenas bituminosas/betún natural, el esquisto bituminoso y el carbón para líquidos. | There are significant differences in the greenhouse gas intensity of fuels between conventional crudes and unconventional sources, such as tar sands/natural bitumen, oil shale and coal-to-liquid. |
La empresa Oleoducto de Crudos Pesados (OCP) Ecuador inició una nueva etapa en su relación comercial con Colombia mediante el 'Proyecto de Segregación', que consiste en transportar de forma separada los crudos medianos (o livianos) de los pesados. | Ecuadornews: The company Oleoducto de Crudos Pesados (OCP) started a new stage in its commercial relationship with Colombia through the 'Segregation Project,' which consists of transporting separately light and heavy crude. |
Estas se extienden desde la posibilidad de no venderle gasolina a Venezuela – que por la situación de la estatal PDVSA debe ser importada–, a no proveerle los disolventes para los crudos pesados y extra pesados que constituyen la mayor parte de sus reservas. | These range from the possibility of refusing petrol sales to Venezuela - which due to the situation of the state-owned PDVSA must import it -, to refusing solvents for the heavy and extra-heavy crude that make up the bulk of its reserves. |
Prefiero mucho más los vegetales cocidos a los crudos. | I much prefer cooked vegetables to raw. |
Distintos de los crudos o blanqueados | Of which: other than unbleached or bleached |
