Partiendo de esta base, y luego ves el sforzandi en los chelos y los contrabajos que irrumpe hasta que todo se desintegra. | Once you start with this knowledge, and then you see the sforzandi in the celli and basses that come crushing until the whole thing disintegrates. |
La resina utilizada para los violoncelos es una resina fuerte, menos seca que la usada en los violines y violas y menos suave que la que se utiliza para los contrabajos. | The resin used for cellos is a strong resin, less dry than that used on violins and violas and less soft than that used for basses. |
Y en el fondo, tendría los contrabajos. | Over in the back, I'd have the bass fiddles. |
Los instrumentos musicales más grandes (como los contrabajos) tienen que ser transportados en la bodega del avión. | Big instruments (e.g. contrabass) need to be transported in the hold. |
Pero se pierde algo de la calidez de las cuerdas inferiores y las tranquilas notas de los contrabajos. | Lost are some of the warmth of the lower strings and the ambling bass line. |
Inmediatamente después, entran los contrabajos con una frase de estilo recitativo que llega para descansar en un pedal continuo. | Soon after, the contrabasses enter with a recitative-like phrase that comes to rest on a drawn-out pedal point. |
La tensión del encuentro la refleja Bretón con una única nota (Fa#) en los contrabajos, mantenida durante las primeras palabras. | Bretón reflects the tension of the meeting with a single note (F#) in the double basses, sustained during their first words. |
No sé qué es. Lo uso en los contrabajos de algunos de mis estudiantes y suena fabuloso. | Steve: ďI donít know what it is, Iíll play it on some of my students basses and it sounds fabulous. |
El movimiento comienza con la exposición del primer tema, una melodía al unísono por violas y cellos, con el acompañamiento de los contrabajos. | The movement opens with an announcement of its theme, a melody in unison by violas and cellos, with accompaniment by the double basses. |
Y como fondo, los contrabajos del mar en las costas, el sordo fragor de los océanos que oxigenan los estados de la Unión. | And as background, the contrabass of the sea on the shore, the dull roar of the oceans that feed oxygen to the States of the Union. |
Lo canta la Tempranica con un leve acompañamiento en valores de negras y blancas en giros descendentes, con el apoyo en trémolo de los contrabajos en pianísimo. | It is sung by La Tempranica with light accompaniment in crotchets and minims in descending turns, with the support of the double basses in pianissimo tremolo. |
Cuando la brisa se deslizó entre las sombras de los pinos, oímos sin embargo un silencio aterrador, con la flauta enfrentada a los contrabajos mientras que el solista imploraba: el dolor del harren, el dolor de la espera. | As the breeze ran through the shadow of the pines, we heard, however, a truly terrifying stillness, flute set against double basses, as the soloist implored: the pain of harren, of waiting. |
Los contrabajos se encuentran a la diestra de la orquesta. | The double basses are on the right-hand side of the orchestra. |
