El respeto del derecho humanitario internacional por todos los contendientes es un factor esencial. | Respect for international humanitarian law is essential, by all parties. |
Durante ese tiempo, los contendientes solían llevar bigote para alardear de masculinidad. | During that time, contenders used to have a mustache to boast their masculine attitude. |
Es amplia la gama de los contendientes en la arena política de Costa Rica. | There is a wide spectrum of contenders in the Costa Rican political arena. |
Sin embargo, 65 manos por hora es el promedio acostumbrado para la web basado en los contendientes. | Still, 65 hands per hour is the common average for web-based users. |
Todos los contendientes quedaron sin ninguno completamente impotentes fueron capaces de cumplir con su demanda auto-asertiva. | All contenders were rendered completely powerless none were able to fulfill their self-assertive claim. |
Porque, los contendientes enrabietados seguirán saltándose las fronteras para realizar sus acciones puntuales de hostigamiento. | Because, the enraged contenders will continue skipping the borders, to realize their harassment punctual actions. |
Viendo que no hay distribuidores de juegos en línea, los contendientes no tienen que adjudicar consejos. | Because there are no dealers in internet games, competitors won't have to provide tips. |
Esto va un largo camino para demostrar que tienen aprecio por los contendientes web en la sala. | This goes a long way to show you have appreciation for the other web contenders in the room. |
Esto va un largo camino para demostrar que has agradecimiento por los contendientes web en la sala. | This goes a long way to show you have appreciation for the other web contenders in the room. |
Ahuyentan a los contendientes rugiendo, rasgando el suelo y bajando sus cabezas al tiempo que aceleran. | They'll chase off contenders by roaring, pawing the ground, and by lowering their heads and rushing. |
Debido a que el poker en línea es principalmente a disposición de todos, los contendientes que no se experimentan son muchas. | Because internet poker is abundantly available to everyone, contenders that are apprenticed are plenty. |
Los ganadores competirán contra global de los contendientes de este año en el Red Bull BC One Final Mundial en Mumbai, India. | The winners will compete against global contenders this year in the Red Bull BC One World Final in Mumbai, India. |
El conflicto colombiano debe arreglarse en Colombia, entre colombianos (con una mediación aceptada por todos los contendientes, llegado el caso). | The Colombian conflict should be dealt with in Colombia, among Colombians (with mediation agreed to by all parties, given the opportunity). |
La lista de candidatos aún no está cerrada, puesto que los contendientes tienen que conseguir 500 apoyos de alcaldes antes del 15 de marzo. | The list of candidates isn't closed yet, as contenders have to gain 500 endorsements by mayors by March 15. |
Los datos reflejan una tendencia al tratamiento objetivo de la campaña entre los contendientes con mayor cobertura por parte de los medios de comunicación. | The data reflect a tendency toward objective treatment of the campaign among the most covered candidates from the media. |
Hay muy poca información independiente sobre el conflicto, pues la mayoría de los medios de comunicación están controlados por los contendientes. | Local independent coverage of the war is rare, as most media outlets are controlled by the various parties to the conflict. |
Estos son todos los contendientes definitivos para la mejor visor de fotos para Windows 10, y recomendamos probar un par de ellos antes de establecerse. | These are all definite contenders for the best photo viewer for Windows 10, and we recommend trying a couple of them before settling. |
Puede hacer que el juego duro de los contendientes principales que proponen para golpear el premio si no mantener este poco de cortesía. | It might make the game hard for the major contenders who are proposing to hit the top prize if you do not retain this little courtesy. |
Recordar, los cinco primeros son sobre la base de sus nominaciones más populares de la convocatoria para el hilo de los contendientes a principios de semana. | Remember, the top five are based on your most popular nominations from the call for contenders thread from earlier in the week. |
Sus oponentes Alemania terminaron terceros en el Grupo F en la segunda ronda tras los contendientes del Grupo H Brasil y Rusia, llevándose un total de cinco victorias. | Their opponents Germany finished third in Pool F in the second round behind Pool H contenders Brazil and Russia, claiming a total of five wins. |
