confín
Muchos pensaron en la situación de los confines orientales de Europa. | Many thought about the situation on the eastern borders of Europe. |
Reúnenos desde todos los confines de la tierra. | Gather us together from all corners of the earth. |
Aquí una mujer finalmente escapa de los confines sofocantes de un matrimonio infeliz. | Here a woman finally escapes from the suffocating confines of an unhappy marriage. |
Medido en los confines de la zona de extracción [dB(A)] | Measured along the border of quarry area (dB(A)) |
Valor límite anual medido en los confines de la zona de extracción. | Yearly limit value measured along the border of quarry area. |
Estoy hablando de liberarnos de los confines 2D de la informática tradicional. | I'm talking about freeing ourselves from the 2D confines of traditional computing. |
De él se extiende hasta los confines de la tierra. | From him it extends to the ends of the earth. |
Llevaron su mensaje a los confines de la tierra. | They carried his message to the ends of the earth. |
Nuestra relación solo existe en los confines de 1994. | Our relationship only exists within the confines of 1994. |
Ese no es el camino para los confines del mundo. | That's not the way to the end of the world. |
Pero ellos te siguen hasta los confines de la tierra. | But they'll follow you to the ends of the earth. |
Fueron forzados a moverse hasta los confines de la tierra. | They were forced to move to the ends of the earth. |
Su reino se extiende realmente hasta los confines de la tierra. | His kingdom truly stretches to the ends of the earth. |
Dentro de los confines y límites son dos mundos separados. | Within these confines and constructs are two separate worlds. |
Mi meta es explorar algún día los confines del espacio. | My goal is to one day explore the reaches of space. |
No obstante, él debe hacerlo dentro de los confines del sistema. | However, he must do so within the confines of the system. |
Las actividades conmemorativas no se limitarán a los confines nacionales. | The commemorative activities will not be limited to the national borders. |
En 1987 la iniciativa había superado ya los confines de Roma. | In 1987, the initiative had already surpassed the boundaries of Rome. |
No están en los confines de este sistema solar. | They're not within the confines of this solar system. |
Eso se hizo dentro de los confines del sistema. | That was done within the confines of the system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!