chal
Si permite el presupuesto, traigan obligatoriamente los manteles, la servilleta, los chales y otros productos hechos del encaje. | If the budget allows, surely bring cloths, napkins, shawls and other products made of lace. |
Aquí veremos los chales de ganchillo hechos usando técnicas como encaje de horquilla, tapiz de encaje de ganchillo y escoba. | Here we'll look at the crochet shawls made using techniques like hairpin lace, tapestry crochet and broomstick lace. |
Diseñado para proporcionar calor y la comodidad para el usuario, los chales de seda de moda ofrecidos por nosotros son suaves y elegantes. | Made to provide warmth and coziness to the wearer, the fashion silk shawls offered by us are soft and elegant. |
Den la preferencia a los chales de las telas que susurran, que sonido recordará a la serpiente, que se mueve por la arena. | Give preference to shawls from the rustling fabrics which sound will remind the snake moving on sand. |
Los accesorios antiguos: los pendientes, el broche, el collar, la suspensión, los chales y las bufandas – se hacen la pasita de su ropero. | Ancient accessories: earrings, brooches, a necklace, suspension brackets, shawls and scarves–will become a highlight of your clothes. |
Se puede usar la pintura por la seda para la creación como los cuadros, y los objetos del ropero (las bufandas, las corbatas, los pañuelos, palantinov, pareo, los chales, las bolsas y semejante). | The list on silk can be used for creation as pictures, and clothes subjects (scarfs, ties, scarfs, palatines, pareo, shawls, bags, etc.). |
La campaña de Regalos Solidarios de Comercio Justo también lleva muy buen ritmo, aunque pueden hacer sus pedidos de pulseras de Karuna Social y de calendarios de NGCC (los chales de seda se han agotado) a través de nuestra web o directamente en el Asociación. | The Solidarity Gifts Fair Trade Campaign is also going very well, you can still order your bracelets by Karuna Social and calendars by NGCC (the silk shawls have been exhausted) through our website or directly to the the Association. |
Los chales de viscosa son otra gama exclusiva de chales que ofrecemos a nuestros clientes. | The viscose shawls are another exclusive range of shawls we offer to our clients. |
Los chales pueden llevar todos los atuendos para mantenernos calientes en una fría tarde de invierno. | Shawls can go every attire to keep us warm on a chilly winter evening. |
Todos los chalés disponen de un garaje privado subterráneo propio de cada propiedad. | All properties have their own private underground garage for each property. |
Cada uno de los chalés estilo lanna ha sido especialmente decorado con muebles de madera. | Each of the Lanna-style villas has been specially decorated with wooden furniture. |
Los chalés Madame Vacances se encuentran en el centro de la localidad de Isola. | These Madame Vacances chalets are located in the centre of the Isola resort. |
Todos los chalés disponen de sala de estar con TV LCD vía satélite y conexión Wi-Fi gratuita. | All chalets also have a living room with LCD satellite TV and free Wi-Fi. |
Para los chalés, casas móviles, pods y mazot, un inventario se hará el día de salida. | For chalets, mobile homes, pods and mazot, an inventory will be made on day of departure. |
Los chalés del Bois Du Tay cuentan con baño privado, terraza, TV y cocina con lavavajillas, microondas y nevera. | Bois Du Tay chalets also have a private bathroom, terrace and TV. |
Los chalés presentan una decoración cálida y tienen minibar, TV LCD, baño privado y balcón con hamaca. | The lounge has free Wi-Fi. With a balcony and hammock, chalets offer a warm décor with a minibar, TV and private bathroom. |
Los chalés de 2 dormitorios tienen un tamaño de 25 m2 por habitación y una superficie total de 500 m2, incluido el jardín. | The 2-bedroom villas measure 25 square metres per room and have a total surface of 500 square metres including the garden. |
Los chalés del Nachoanas Cabañas están decorados con muebles hechos a mano y ventanales con unas vistas magníficas a las colinas. | Chalets at Nachoanas Cabañas are decorated with handmade furniture and large windows with scenic views of the hills.They feature living rooms and dining areas. |
Alojamiento: Los chalés, de exquisito diseño, vienen con cuarto de baño, teléfono, TV vía satélite/por cable, set de plancha y caja fuerte de alquiler. | Lodging: The tastefully designed villas come with a bathroom, a telephone, satellite/cable TV, ironing facilities and a hire safe. |
Los chalés están equipados con caja fuerte personal, TV de pantalla plana vía satélite, minibar y baño privado con ducha y secador de pelo. | Chalets are equipped with a personal safe, a flat-screen satellite TV and minibar. En suite bathrooms come with a hairdryer and shower facilities. |
