- Ejemplos
La ciudad estuvo habitada por los celtas, denominándose Bassilippo. | The city was inhabited by Celts, denominating it Bassilippo. |
Un mapa de los lugares previamente habitados por los celtas semeja a un caldero hirviendo. | A map of locations previously inhabited by Celts looks like a boiling cauldron. |
Asentamiento Havranok era importante centro de los celtas que viven en Eslovaquia. | The Havranok was an important center of Celts who lived on the territory of Slovakia. |
Por eso los anales esotéricos inscriben a los romanos y su religión entre los celtas. | That is why the esoteric annals include Romans and their religion among Celts. |
El primer asentamiento en el territorio de Budapest fue construido por los celtas [8] antes del año 1 a. | The first settlement on the territory of Budapest was built by Celts [15] before 1 AD. |
Aquí nos limitaremos a unas breves notas acerca de la gens entre los celtas y entre los germanos. | Here we will only give some short notes on the occurrence of the gens among Celts and Germans. |
Eran los celtas quienes crearon el concepto de construir la sociedad como una estructura que se desarrolla con orden y prop?sito. | It was Celts who created the concept of building the society as a structure that develops in set order and purposefully. |
Con el tiempo el territorio de los celtas era ocupado por los romanos y han traído las tradiciones, pero la costumbre se ha conservado. | Over time the territory of Celts was occupied by Romans and brought the traditions, but the custom remained. |
En las balsas se representarán para los visitantes las escenas de la vida de los celtas y de los romanos. | On the rafts in front of visitors, scenes from the lives of Celts and Romans will be played out. |
El bordado se basa en motivos en los estilos de arte vikingo, pero también se puede utilizar para los celtas, los pueblos eslavos o normandos. | The embroidery is based on motifs in the Viking art styles but they can also be used for Celts, Slavic people or Normans. |
Aunque los celtas, los romanos, los visigodos y los moros no han dejado huellas en el municipio, se considera probable un asentamiento temprano de la zona. | Although Celts, Romans, Visigoths and Moors have left no traces in the municipality, an early settlement of the area is considered likely. |
La expansi?n y fortalecimiento de territorios controlados por los celtas tuvo un cierto impacto en el hecho que m?s y m?s cultos surgieron cada d?a. | The expansion and strengthening of territories controlled by Celts had a certain impact on the fact that more and more cults emerged every day. |
Las principales instituciones financierasmodernas, tambi?n fueron formadas debido a los celtas porque fueron los primeros quienes crearon la fundaci?n de las relaciones financieras principales. | The main modern financial institutions were also formed due to Celts because they were the ones who created the foundation of main financial relations. |
Para los celtas el árbol era un elemento sagrado. | For the Celts the tree was a sacred element. |
Donde estos dos chicos vinieron los celtas y galos. | Where these two kids came the Celts and Gauls. |
Pero es poco probable que los celtas fueran cristianos. | But it is unlikely that the Celts were Christians. |
Originalmente estos trofeos, que representa una cara, fueron utilizados por los celtas. | Originally these trophies, depicting a face, were used by the Celts. |
Asentamiento Havranok era importante centro de los celtas que viven en Eslovaquia. | Havranok settlement was important center of the Celts living in Slovakia. |
Simboliza el caballo que los celtas adoraban en la diosa Epona. | It symbolizes the horse that the Celts worshipped in the goddess Epona. |
En él, las creencias de los celtas y su mitología se entrelazan. | In it, the Celts' beliefs and their mythology intertwined. |
