Al mismo tiempo, es la multiplicación de los cariños diarios, el preocuparse por los demás a través de los años lo que ayuda a que el niño se sienta querido y bendecido por su padre. | At the same time, it's the multiplication of the everyday little loving, caring things over the years that help a child to feel affirmed and blessed by his/her father. |
Al bebé le gustan los cariños de su madre. | The baby likes his mother's caresses. |
Estoy listo para el beso, los cariños y la disculpa. | I'm ready to kiss, make up, and say I'm sorry. |
Nada como los cariños para empezar. | Ain't nothin' like a little sugar to get it started. |
Lleváronle casi en triunfo al palacio, y fácil es hacerse cargo de los cariños y obsequios de que fue objeto por parte del Rey y de la Princesa. | They carried him almost in triumph to the palace, where he found it easy to accept all the caresses and congratulations bestowed upon him by the king and the princess. |
Los cariños están fuera de cuestión. | I guess a cuddle is out of the question. |
