Los problemas de fermentación de los capachos son mayores en el sistema de prensa en comparación con los decantadores de flujo continuo. | Many defects such as fermentation of mats is higher in press systems compared to continuous flow decanters. |
La limpieza de los capachos es extremadamente importante. | Cleanliness of the mats is extremely important. |
La molienda de aceitunas procedente de las muelas de piedra se iba depositando entre cada uno de los capachos. | The olives crushed by the millstones would gradually be deposited between each of the baskets. |
La masa de la aceituna triturada se reparte uniformamente encima de los capachos para favorecer un prensado uniforme. | The mass of the crushed olives is uniformly distributed on top of the canes to favor a uniform pressing. |
Cerca del otro se colocan apilados los capachos, discos de material trenzado, donde se coloca la pulpa de la aceituna obtenida del molino. | Placed near the other straining stacked discs braided material, where obtained olive pulp mill stands. |
Cada vez que los capachos son usados pequeñas partículas de pasta obstruyen los canales de filtración y pueden provocar pérdidas de aceite. | Each time the mats are used small particles of paste plug the filtration channels and can cause a loss of oil. |
El problema número uno con el uso de las prensas tradicionales es la generación de defectos de fermentación del aceite de los capachos. | The number one problem with the use of traditional presses is in getting fermentation defects into the oil from the mats. |
Cuando se consigue alcanzar la altura máxima de la superposición de los capachos y de la masa de las aceitunas, es el momento de introducirlo en la prensa hidráulica. | When it is possible to reach the maximum height of the layering of the layers and the mass of the olives, it is time to introduce it in the hydraulic press. |
