los calabozos
-the dungeons
Ver la entrada para calabozo.

calabozo

Popularity
3,500+ learners.
En los calabozos zaristas eran torturados y martirizados millares de revolucionarios.
In the tsarist dungeons revolutionaries were tortured mentally and physically.
Uno a uno los cerraré a todos en los calabozos.
One at one I will close you all in jail.
En 2004 y 2005, tres menores permanecieron detenidos por un breve período de tiempo en los calabozos de la policía.
In 2004 and 2005, three minors were briefly detained in the police jail.
Martes 30 de agosto –Cuando Legion esté disponible, los calabozos estarán disponibles inmediatamente en dificultades normal y heroica.
Tuesday, August 30–When Legion is live, dungeons will immediately be available on Normal and Heroic difficulties.
A pesar de que la situación en las cárceles ha mejorado algo, hay casos de malos tratos en los calabozos de la policía.
Despite some improvement in the situation in prisons, there are still cases of ill-treatment in the police cachots.
El juego cuenta sobre un reino y su pueblo, cuya felicidad está robada por los malvados magos y escondida en los calabozos mágicos.
The game is based on a kingdom and its people, whose happiness is locked up by the evil wizards in the magical dungeons.
A juicio del Relator Especial, bastantes personas con las que se reunió en los calabozos de la policía podrían haberse beneficiado de esas fianzas.
In the judgement of the Special Rapporteur, quite a number of persons he met in police lock-ups could have benefited from such bonds.
Con esto, Utaku Yu-Pan se giró y abandono los calabozos.
With that, Utaku Yu-Pan turned and left the dungeons.
Pasarás el resto de tus días en los calabozos.
You will spend the rest of your days in the dungeons.
La meta es alcanzar la democracia, no los calabozos.
The goal is to reach democracy, not the dungeons.
Nos dejaron con las puertas de los calabozos abiertas.
They left us with the doors of the cells open.
Nadie puede vivir tanto tiempo en los calabozos.
No one could live so long in the dungeons.
Bien iremos mañana, pero los calabozos son una leyenda.
We'll go tomorrow. But the dungeon is a legend.
El niño número uno está en los calabozos.
The number one boy is in the lower dungeons.
Oigo todo lo que viene de los calabozos.
I hear everything that comes out of the dungeons.
¿Y lo tienes aquí, en los calabozos?
And you have him here, in the dungeons?
Sus amigos de los calabozos lo llamarán traidor.
Your friends in the dungeon, will call you a traitor.
Las personas aprehendidas son detenidas en los calabozos de la Policía Judicial.
Arrested persons are held in the cells of the Judicial Police.
No me digas que tú has ido hasta los calabozos.
Don't tell me you went to the jail.
¡El niño número uno está en los calabozos!
The number one boy is in the lower dungeons!
Palabra del día
fresco