los cabos
-the capes
Ver la entrada para cabo.

cabo

Tienes hasta entonces para atar todos los cabos sueltos.
You have until then to tie up any loose ends.
¿Tienes alguna idea de lo que hace Sully con los cabos sueltos?
You got any idea what Sully does to loose ends?
Quieres vigilar el trabajo, no te gustan los cabos sueltos.
You want to see over the job, you don't like loose ends.
Ahora solo es cuestión de atar los cabos sueltos.
So, now it's just a matter of tying up loose ends.
Podría ser que ella está limpiando los cabos sueltos.
Could be she's cleaning up loose ends.
Dijeron que solo querían atar los cabos sueltos.
They said that they just wanted to tie up loose ends.
Y por los cabos sueltos, quieres decir tú, ¿verdad?
And by loose ends, you mean you, right?
Nos encargamos de los cabos sueltos Eso es lo que hacemos
We take care of loose ends, that's what we do.
Método Lavar y secar las manzanas, quitar los cabos.
Method Wash and dry apples; remove stems.
En los cabos – rocoso haosy con el agua transparente para el buceo.
On capes–rocky haosy with transparent water for diving.
A Victor Hesse no le gustan los cabos sueltos.
Victor Hesse doesn't like loose ends.
Pero no puedes ignorar los cabos sueltos.
But you can't ignore loose ends like that.
Es momento de atar los cabos sueltos.
It's time to tie up loose ends.
Todos los cabos son ocultados para evitar vandalismoy problemas de seguridad eléctrica.
All cables are hidden to avoid vandalism or problems with the electric security.
Salamandra no se preocupa por los cabos sueltos.
Salamander doesn't care for loose ends.
Y, qué, ¿no estoy atando los cabos sueltos para nuestro mutuo beneficio?
So, what, am I not tying up loose ends for our mutual benefit?
Es hora de eliminar los cabos sueltos.
It's time to eliminate loose ends.
No me gustan los cabos sueltos, Robert.
I don't like loose ends, Robert.
Sí, los cabos sueltos son un mal negocio.
Yeah, loose ends, it's bad business.
Le gusta atar los cabos sueltos.
He likes to tie up loose ends.
Palabra del día
el mago