los bombardeos
-the bombings
Ver la entrada para bombardeo.

bombardeo

Popularity
500+ learners.
Las víctimas de los bombardeos son incluidas en esta salvación.
The victims of bombardments are included in this salvation.
Los puentes eran el principal objetivo de los bombardeos aéreos.
The bridges were the main target of the air raids.
Primero, nada puede justificar algo como los bombardeos nucleares.
First, no cause can justify something like nuclear bombings.
El monasterio sufrió otra vez daño serio durante los bombardeos 1943.
The Monastery suffered again serious damage during bombardments 1943.
Los internos no podían buscar refugio durante los bombardeos aéreos.
The internees could not seek shelter during air attacks.
La hermosa mezquita de Umayyad fue destruida por los bombardeos.
The beautiful Umayyad Mosque has been destroyed by shelling.
Viajamos por el área mirando los resultados de los bombardeos recientes.
We traveled the area looking at the results of recent bombings.
Añadieron el secuestro a los bombardeos, causando sufrimientos a familias inocentes.
They added kidnapping to bombings, bringing strife to innocent families.
La cafetería del hospital, dañada por los bombardeos.
The hospital cafeteria, damaged by shelling.
¿Están justificados los bombardeos de la OTAN en Libia?
Are the NATO bombings in Libya justified?
El primero era el de los bombardeos en Iraq.
The first concerned the bombings in Iraq.
Al principio los bombardeos eran, principalmente, por la mañana.
At first, shelling happened mainly in the morning.
Nuestras amplias playas de arena blanca ofrecen un gran surf, los bombardeos, y la pesca.
Our broad, white sand beaches offer great surfing, shelling, and fishing.
Durante los cuatro años siguientes continuaron los bombardeos en forma periódica.
Periodic shelling continued for the next four years.
Continúan los bombardeos, los ataques químicos y las masacres.
Bombardments, chemical attacks, and massacres continue.
¿O incluso traer de nuevo el S&R o los bombardeos?
Or maybe even bringing back s&r or blitz?
De ahí, que los bombardeos de abril, irónicamente, no fueran necesariamente malos para Moscú.
Hence, the April bombings, ironically, were not necessarily bad for Moscow.
Para los que sobreviven, los bombardeos han pasado a formar parte de la vida cotidiana.
For those who survive, shelling has become part of the daily routine.
Las escuelas han sido dañadas por los bombardeos y se utilizaron como base para lanzar ataques.
Schools have been damaged by shelling and used as bases for launching attacks.
Llamamos a los bombardeos de la OTAN empresa humanitaria y misión pacificadora.
We are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.
Palabra del día
el cangrejo