Podemos imaginar el arroz de los boles como si fueran joyas. | We can imagine the rice bowls as if they were jewels. |
Por la noche se retiran los boles de agua. | At night retire bowls of water. |
Se dejan los boles boca abajo. | Bowls are left face down. |
En el momento de servir: Repartir las colas en los boles, junto a las verduras crujientes y el pak choi. | To serve: Divide the langoustine tails between bowls with the vegetables and pak choi. |
Coloca los boles de comida de las mascotas en un bol ligeramente más grande y luego añade un poco de agua a este último. | Place pet-food bowls in a slightly larger bowl, then add some water to the larger bowl. |
Cuando finalizó la oración, se inclinaron reverencialmente y se reunieron para compartir los boles llenos de manzanas y naranjas. | After the prayer was over, they systematically bowed to one another and gathered to share Tupperware bowls of sliced apples and oranges. |
Como te hemos indicado en nuestra primera parte sobre el altar budista, una de las preparaciones del altar consite en los boles de ofrendas. | As I have indicated in our first part of the Buddhist altar, one of the preparations of the altar Consite bowls offerings. |
De ahí, las profundas formas cóncavas de los diferentes elementos de la colección Aro, que recuerdan a los boles de porcelana utilizados en este rito. | The deep concave shapes of the different elements of the Aro collection are reminiscent of the porcelain bowls used in this ritual. |
De ahí, las profundas formas cóncavas de los diferentes elementos de la colección ARO, que recuerdan a los boles de porcelana utilizados en este rito. | The deep concave shapes of the di?erent elements of the ARO collection are reminiscent of the porcelain bowls used in this ritual. |
En clases La Première y Business, los platos y los boles de porcelana son fabricados respectivamente por la factoría Bernardaud en Limoges y el establecimiento Guy Degrenne. | In the La Première and Business cabins, the porcelain plates and bowls are produced by manufacturers Bernardaud in Limoges, France, and by Guy Degrenne respectively. |
Los boles de plástico pueden afectar el proceso de batido. | Plastic bowls can affect the whipping process. |
La colocación de los boles de ofrendas no es aleatoria. | The placement of the bowls is not random offerings. |
¿Por qué estás poniendo los boles en la parte de arriba? | What... why are you putting the bowls on the top? |
Añadir una gota de jabón a cada uno de los boles. | Add a drop of soap to each bowl. |
Es importante que los boles no se toquen y que tampoco estén demasiado separados. | It is important that the bowls do not touch and are not too far apart. |
Usaremos un trapo solo para limpiar los boles, y una jarra destinada solo para las ofrendas. | We will use a single cloth to clean the bowls, and a jug intended only for offerings. |
Reúne a tus amigos y/o familiares, pero asegúrate de que no vean lo que hay en los boles (puedes usar la banda para cubrirles los ojos). | Bring together some friends or family, but make sure they can't see what's in the bowls (you can use a blindfold). |
Al colocar los boles en línea recta simbolizamos el camino directo hacia la iluminación; la distancia de un grano de arroz – entre cada cuenco y también entre la superficie del agua y el borde del recipiente – representa lo cerca que podemos estar del Despertar. | In the place straight boles symbolize the direct path to enlightenment; the distance of a grain of rice - between each bowl and also between the surface of the water and the edge of the container - It represents how close we can be of Awakening. |
Detesto los boles para cereales de plástico. | I hate plastic cereal bowls. |
