blanco
Se determina por las cantidades antecedentes en los blancos de campo. | It is determined by the background amounts on field blanks. |
Él estimará sus fuerzas e indicará a los blancos. | He will estimate your forces and will point to gaps. |
Uno de los blancos de Rueda más expresivos que hemos probado últimamente. | One of the most expressive Rueda wines that we've tried lately. |
El siguiente paso fue la modificación de los blancos controlados a distancia. | The next step was modification of remotely controlled targets. |
Escuchar el escape de los blancos de nieve juegos relacionados y actualizaciones. | Play the escape of the Snow White related games and updates. |
La cinta cosan en 2-3 series, conservando entre las líneas los blancos. | Stitch a pattern in 2-3 rows, keeping gaps between lines. |
Bueno, podríamos proteger los blancos de muy alto valor, como las clínicas. | Well, we could protect very high-value targets like clinics. |
Por un lado, ellos eran los blancos (Stalin estaba preocupado por su confiabilidad). | On the one hand, they were targets (Stalin was concerned about their reliability). |
El portugués es utilizado exclusivamente para interactuar con los blancos. | Portuguese is only used to converse with non-Indians. |
Hasta cierto punto, todos los blancos se parecen. | To a certain extent, all Caucasians look alike. |
India, con el 3%, y Brasil con el 2%, son los blancos inmediatos. | India, with 3%, and Brazil, with 2%, are immediate targets. |
Esto significa mucho más para mí que solo darle a los blancos. | There's more to me than just hitting targets. |
Esta enumeración de los blancos permitidos es incompatible con el principio de distinción. | Such an enumeration of permissible targets is inconsistent with the principle of distinction. |
Si, eres bueno con los blancos de papel. | Yes, it is good with paper objects. |
Dijo: "Ese es el lugar donde los blancos guardan todo su dinero". | He said, "That's the place where white folks keep all their money." |
Asimismo, los blancos más comunes siguen siendo embajadas y consulados de Europa del Este. | The typical targets are still embassies and consulates in Eastern Europe. |
Tenga en cuenta que los jubilados son los blancos más fáciles de tales actividades fraudulentas. | Note that retired people are the easiest targets of such fraudulent activities. |
¡Uno de los blancos claves aquí es Monsanto. | One of the key targets here is Monsanto. |
Todo eso reforzaba los privilegios de los blancos mediante políticas del gobierno federal. | This was reinforcement of white privilege—by federal government policy. |
¿Cuáles son los blancos de la revolución en este momento? | What are the targets of the revolution at this moment? |
