los bólidos
Ver la entrada para bólido.

bólido

Popularity
500+ learners.
Pilotos de Linux, ha llegado la hora de ponerse el cinturón, concentrarse y dominar los bólidos más rápidos de los últimos 30 años.
Linux racers, it's time to buckle up, knuckle down, and master the fastest F1 cars of the last 30 years.
La Rocket League sumerge a los jugadores en la arena con el objetivo de marcar goles en el campo contrario con la ayuda de los bólidos.
Rocket League plunges players into an arena with the objective being scoring goals in the opposing camp by using of cars.
A principios del año el holding ha firmado un contrato para suministrar los componentes para cajas de cambio para todos los bólidos de carreras de McLaren.
At the beginning of the year the holding signed a contract to supply components of gearboxes for all Team McLaren racing cars.
Shvabe-Munich realizó un pedido urgente y puso los componentes clave para las cajas de cambios y los motores de los bólidos Red Bull, Toro Rosso, Lotus F1 y Caterham F1.
Shvabe Munich has satisfied an urgent order to deliver key components for gearboxes and engines installed in the Red Bull, Toro Rosso, Lotus F1 and Caterham F1 racecars.
En la madrugada del 13 de julio de 2012 un fragmento de cometa chocó contra la Tierra sobre la península Ibérica y provocó uno de los bólidos más espectaculares de las últimas décadas.
In the early morning of July the 13th 2012, a cometary fragment impacted the Earth over the Iberian Peninsula and caused one of the most dramatic fireballs of the last decades.
Los bólidos rojizos que cruzaban los espacios del sistema en todas direcciones sin un punto de apoyo, fueron absorbidos y, vencido el Dragón Bermejo del Apocalipsis, la vida material empezó a establecerse en los planetas.
Material life began on the planets after the absorption of reddish meteorites that passed through spaces of the system in all directions without any point of support, and after the defeat of the Red Apocalyptic Dragon.
Los bólidos fueron registrados por los instrumentos que tiene la Universidad de Huelva en los observatorios de Calar Alto, La Sagra, La Hita, La Pedriza y Sevilla, en colaboración con las diversas instituciones que operan dichos telescopios.
All of them were registered by the instruments held by the Universidad of Huelva at Calar Alto, La Hita, La Pedriza and Sevilla observatories, in collaboration with the institutions that operate those observatories.
La mayoría de los bólidos y meteoritos son meteoros esporádicos.
Most fireballs and meteorites are sporadic meteors.
De hecho, las personas que se cuelan entre los bólidos automovilistas arriesgan probablemente dos cosas.
In fact, people who weave their way between the road cars are causing two things.
Silencio, es el tratamiento establecido para los bólidos que recientemente cruzan brillando por la atmósfera de la Tierra.
Silence is the standard treatment for bolides screaming through the Earth's atmosphere lately.
El 27 de noviembre, los bólidos más apasionantes del mundo corren en iPad y iPhone con GRID Autosport.
On November 27th, the world's most exciting racing cars hit iPad and iPhone with GRID Autosport.
La empresa Shvabe-Munich entregó los elementos para la caja de cambios y el motor de los bólidos Mercedes a finales de junio.
Shvabe-Munich shipped parts for the Mercedes racing cars' transmissions and engines at the end of June.
Tal y como sucedió con los bólidos del 6 y 7 de Noviembre, este último también es un fragmento separado del cometa Encke.
As happened with fireballs from November 6th and 7th nights, this object was a detached fragment from Encke comet.
Millares de moscovitas abarrotaron las calles para ver pasar los bólidos frente al Kremlin y por las orillas del río Moscú.
Thousands of Muscovites lined the streets to see the teams whizz past the Kremlin and along the banks of the Moscow River.
El impacto tuvo lugar sobre las 23:30 hora local a una velocidad superior a los 100.000 km/h, como en los bólidos observados las pasadas noches.
The impact took place about 23:30 local time with a speed of more than 100.000 km/h, as in previous fireballs observed last nights.
La jornada se cerró con un concurso de elegancia en el que centenares de personas se apretaron a orillas del lago para admirar los bólidos.
The day closed with an elegance competition, where hundreds of people thronged along the shores of the lake to admire the racing cars.
A principios del año, la empresa ha firmado un contrato para el suministro de componentes para cajas de cambios para todos los bólidos del equipo McLaren.
At the beginning of the year the holding signed a contract to supply gearboxes for all Team McLaren racing cars.
Claro que la velocidad en pista de los bólidos contrasta con la paz y la tranquilidad a la que la campiña mugellana te ha acostumbrado.
Of course the flashing past of the cars on track contrasts with the peace and tranquillity of the Mugello countryside.
La estrategia estándar ha sido la adjudicación de los bólidos y la casi permanente caída de escombros siderales a la Tierra, a cualquier otra cosa que no sea Nibiru.
Ascribing the bolides and almost constant debris dropping to Earth to anything but Nibiru has been standard fare.
Nuestros corredores se benefician de los bólidos aerodinámicos: con la Super Trofeo en contrarreloj, pero también con la Volt en competiciones de triatlón.
This means advantaged for the riders of our Super Trofeo in time trials and - with the Volt - also in triathlons.
Palabra del día
el ritmo