Originalmente, era incluso posible ir directamente a los aposentos reales. | Originally, it was even possible to go directly from the royal apartments. |
Está en los aposentos interiores', no lo crean. | He is in the inner chambers,' do not believe it. |
Gracias por permitirme entrar a los aposentos privados de la reina. | Thanks for letting me into the queen's private quarters. |
Quiero doble seguridad en los aposentos del Presidente, el complejo Volm. | I want double security details on the president's quarters, Volm complex. |
¿Qué hacen en los aposentos privados de Darius? | What are you doing in Darius's private quarters? |
Devotos, en meditación profunda, cerca de los aposentos del Buda. | Devotees deep in meditation near the Buddha's Chambers. |
Esta noche os quedaréis en los aposentos de la torre. | You'll stay in tower apartments tonight. |
Él ha visto de lejos los aposentos hermosos. | He has from apart seen fine halls. |
En los aposentos de Ana, por ejemplo. | In Anne's rooms, for example. |
Luego un pequeño edificio del templo, una cocina y luego los aposentos residenciales. | Soon a small temple building, a kitchen, and a residential quarters followed. |
Lo llevaremos a los aposentos reales en la Torre para ponerlo a salvo. | We'll take him to the royal apartment in the Tower for his safety. |
Por esto, los aposentos conocidos serán para ella un latigazo más en su tormento. | For this, the known rooms will be for her one more lash in her torment. |
Caminando a través de los aposentos reales, que se sumergirá en la atmósfera del Renacimiento. | Walking through the royal apartments, you will plunge into the atmosphere of the Renaissance. |
Ha ido a los aposentos de Su Majestad. | He went to the King's quarters. |
Algunas de estas suites fueron los aposentos personales del maharajá de Jaipur. | A luxurious suite, some formerly the personal chambers of the Maharaja of Jaipur. |
Eran los aposentos franceses, ¿no? | It was, um... the French apartment, wasn't it? |
Una vez que haya visto los aposentos reales, continúe la visita en los enormes jardines franceses. | Once you have seen the royal Apartments, continue your visit in the massive French Gardens. |
No te pierdas los aposentos reales y la fabulosa Galería de los Espejos (Galerie des Glaces). | Don't miss out on the Royal Apartments and the fabulous Mirror Hall (Galerie des Glaces). |
A través de un pasadizo podemos llegar a los aposentos altos, con techos labrados en el siglo XVI. | A passageway leads to the high chambers, with ceilings carved in the 16th century. |
En época de las Mesdames, en los aposentos oficiales existía una decoración veraniega y una invernal. | In the time of Mesdames, there was both a summer and winter décor in the official apartments. |
