Más allá están los abismos rocosos. | Beyond are the rocky chasms. |
Te llevarán sobre todos los abismos y tu secreto anhelo podría ser cumplido. | They will carry you over all abysses, and your secret wish may be fulfilled. |
Aún aquellos que están lejos de los vuelos del espíritu prefieren las cimas a los abismos. | Even those who are far from flights of the spirit prefer summits to abysses. |
Uno puede atravesar los abismos más infranqueables, si el vínculo con el Señor es fuerte. | One can traverse the most impassable abysses if the link with the Lord is strong. |
En conformidad con esta ley inmutable es posible pasar por sobre los abismos más peligrosos. | In conformity with this immutable law it is possible to pass over the most dangerous abyss. |
Verdaderamente, existen mapas de las montañas más elevadas, pero ninguno de los abismos más profundos. | Verily, there exist maps of the highest mountains, but none of the deepest abysses. |
Mas para la obscuridad, para los abismos inferiores, este esplendor será como un rayo-de-calor. | But for the darkness, for the lower abysses, this radiance will be as distant as heat-lightning. |
Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos. | By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew. |
Los hombres se precipitan en los abismos personales y globales y la desorientación vocacional se va generalizando. | Men are falling into personal and global abysses and the vocational disorientation is general. |
¡Dirigidos por la Elevada Sabiduría, que nos señala la dirección correcta, cruzaremos todos los abismos! | Directed by the High Wisdom, which indicates to us the right direction, we shall cross over all abysses! |
Las aguas alrededor de las islas son ideales para los gogglers que pueden explorar los abismos subacuáticos más maravillosos. | The waters around the islands are ideal for gogglers who can explore the most wonderful underwater abysses. |
Levantad, oh Señora, de los abismos tenebrosos, a todos cuantos se equivocaron por causa de los fanatismos religiosos. | Lift up, oh Lady, from the gloomy abysses, all who erred because of religious fanaticism. |
Levantad, oh Señora, de los abismos tenebrosos, a todos cuantos erraron por causa de los fanatismos religiosos. | Lift up, oh Lady, from the gloomy abysses, all those who were doing wrong things because of religious fanaticisms. |
La furia destructiva lanzada desde los abismos a la costra, encuentra un clima y ambiente perfectos para proliferar y dar frutos. | The destructive fury from abysses thrown on surface meets perfect atmosphere to proliferate and make progress. |
Las promesas se realizan en las horas de supervivencia cuando los abismos de tinieblas se transforman en una montaña de luz. | Promises can come to be true during survival times when abysses of shadows become a mountain of light. |
En particular, se esforzaron por impedir que los abismos de tormento de la metacultura Bizantina se reformaran en purgatorios temporales. | In particular, their efforts were aimed at preventing the planes of torment of the Byzantine metaculture from being turned into temporary purgatories. |
Violenta Fuerza inferior se derrama sobre la Tierra, proveniente de los abismos profundos, debido a la apertura de los portales que le dan acceso. | Overpowering negative energies spread over the Earth, coming from deep abysses, due the opening of portals. |
Obs.: Terminamos una tarea peligrosa, demorada y muy difícil con nuestros cuerpos desdoblados durante meses en las profundidadesde los abismos terrestres. | Remark: we have finished a task dangerous, slow and very difficult, with our bodies unfolded during months, in the profundities of the terrestrial abysses. |
¿Pero cómo volverá a ganar el valor y la fortaleza para atravesar todos los abismos de los que parece ser una fortaleza que se derrumba? | But how will he gain the courage and strength to cross all chasms of what he now sees as a crumbling stronghold? |
Desde la exuberancia de un lago tropical hasta los enigmas de los abismos oceánicos, el oyente es llevado a un itinerario rebosante de emociones. | From the lush of a tropical lake to the enigmas of the ocean abysses, the listener is taken to a journey overflowing with emotions. |
