Esto es perjudicial para la circulación de los órganos pélvicos. | This is harmful for the circulation of the pelvic organs. |
Conferencias y reuniones de los órganos políticos: US$7,9 millones (9,8%). | Conferences and meetings of the political bodies: $7.9 million (9.8%). |
Comunicación 5 elementos con nuestras emociones y los órganos internos. | Communication 5 elements with our emotions and internal organs. |
Los ojos son los órganos más importantes de nuestro cuerpo. | The eyes are the most important organs of our body. |
Esto ayuda a fortalecer los órganos reproductores (cebollas preferiblemente blancas). | This helps to strengthen the reproductive organs (preferably white onions). |
Acumulación de proteínas anormales en los tejidos y los órganos (amiloidosis) | Buildup of abnormal proteins in the tissues and organs (amyloidosis) |
La meditación también estimula los órganos internos para trabajar mejor. | Meditation also stimulates your internal organs to work better. |
La fluoroscopia hace posible observar los órganos internos en movimiento. | Fluoroscopy makes it possible to see internal organs in motion. |
Enfermedades degenerativas de los órganos locomotores (columna vertebral y grandes articulaciones) | Degenerative illnesses of the locomotive organs (spine and large joints) |
Cirugía uterina y ovárica - cirugíacirugía en los órganos pélvicos. | Uterine and ovarian surgery - surgicalSurgery on the pelvic organs. |
Estos ejercicios estimular los órganos internos para trabajar mejor. | These exercises stimulate the internal organs to work better. |
Estos ejercicios estimulan los órganos internos para trabajar mejor. | These exercises stimulate the internal organs to work better. |
Organizar y asesorar a los órganos sociales, Junta y Asamblea. | Organizing and advising the social organs, Board and Assembly. |
Apana Vayu controla los órganos excretorios y los órganos reproductivos. | Apana Vayu controls the excretory organs and the reproductive organs. |
El magnesio está presente en todos los órganos y tejidos. | Magnesium is present in all organs and tissues. |
Hay una conexión estrecha con los órganos internos vitales. | There is a close connection with the vital internal organs. |
Estos son estudios más detallados de los órganos internos. | These are more detailed studies of the internal organs. |
La piel es uno de los órganos más importantes. | The skin is one of the most important organs. |
Estas toxinas pueden causar daño a los órganos fetales en desarrollo. | These toxins may cause damage to the developing fetal organs. |
Presencia de extensión extravesical o invasión de los órganos adyacentes. | Presence of extravesical extension or invasion of adjacent organs. |
