los árboles forestales

La textura granulada traerá los árboles forestales en el interior (no literalmente, pero captas la c la idea).
The grainy texture will bring the forest trees indoors (not literally, but you get the idea).
Este sistema consiste en hacer una repoblación forestal intercalada con cultivos agrícolas durante los primeros anos hasta que se cierran las copas de los árboles forestales.
This system consists of intercropping a forest plantation with agricultural crops in the initial years, until the canopy of the forest trees closes.
Los cultivos agrícolas que se producen en combinación con los árboles forestales se eligen generalmente debido a las costumbres agrícolas y alimentarias del agricultor.
The agricultural crops which are grown in conjunction with the forest trees are generally chosen because of the agricultural and feeding habits of the cultivator.
Es muy posible, desde luego, que los programas de mejoramiento de los árboles forestales tengan como propósito explícito ahorrarse costosas operaciones silviculturales logrando las características adecuadas mediante la ingeniería genética.
Indeed, the substitution of genetically engineered characteristics for costly silvicultural operations may be an explicit aim of forest tree breeding programmes.
El uso de herbicidas de contacto de amplio espectro como el paraquat puede beneficiar a los árboles forestales al eliminar las malas hierbas que compiten por obtener la luz, el agua y los nutrientes.
The use of broad-spectrum, contact herbicides like paraquat can benefit forest trees by removing weeds, which compete for light, water and nutrients.
Además de este bono en metálico los aldeanos forestales consiguen algunos ingresos, que pueden llegar hasta $ 500 EE.UU. anuales por los cultivos agrícolas que producen entre los árboles forestales.
Besides this cash bonus the forest villagers get some income, which may be up to US$ 500 per year, for the agricultural crops they grow between the forest trees.
En sus lugares de origen, el pino carrasco se cultiva ampliamente por su madera preciosa, lo que lo convierte en uno de los árboles forestales más importantes de Argelia y Marruecos.
In its places of origin, Aleppo pine is widely cultivated for its precious wood, which makes it one of the most important forest trees in Algeria and Morocco.
En lo que atañe a los árboles forestales de cultivo corto, es oportuno permitir a los Estados miembros que definan las variedades idóneas en función de su adaptabilidad climática y agronómica al territorio.
As regards short rotation coppice, it is appropriate to allow Member States to define suitable varieties in the light of their climatic and agronomic suitability for the territory.
Aunque es probable que las políticas y reglamentaciones adoptadas para los cultivos agrícolas se utilicen también para los árboles forestales, no dejan de presentar problemas especiales (plazos y ciclos vitales largos, recursos silvestres, constitutivos importantes de un ecosistema).
Although policies and regulations adopted for agricultural crops are also likely to be used for forest trees, they present special challenges (long time frames and life spans, wild resource, major constituents of an ecosystem).
Sin embargo, la selección in vitro sigue teniendo poco uso para algunas características como la calidad de la madera o la forma del tronco de los árboles forestales, ya que estas características solo se ven cuando la planta ha crecido.
However, in vitro selection is still of limited use for some characteristics like wood quality or stem form in forest trees, since these characteristics only become apparent in fully grown plants.
«recursos fitogenéticos»: los recursos genéticos de las plantas agrícolas, hortícolas, medicinales y aromáticas, de los cultivos frutales, de los árboles forestales y de la flora silvestre que son o pueden ser útiles en el ámbito agrario;
‘plant genetic resources’ means those of agricultural crops, horticultural crops, medicinal plants and aromatics, fruit crops, forest trees and wild flora which are or could be of use in the field of agriculture;
Documento de trabajo 59 sobre los recursos genéticos forestales, en el que se ofrece un resumen de cuatro estudios encargados por la FAO entre 2002 y 2004 para investigar el alcance y las modalidades de la investigación biotecnológica a nivel mundial y su aplicación en los árboles forestales.
Forest Genetic Resources Working Paper 59, providing a summary of four studies commissioned by FAO between 2002 and 2004 to investigate the worldwide extent and patterns of biotechnology research and application in forest trees.
Palabra del día
el dormilón