loredana

Popularity
500+ learners.
El hotel Demeure Loredana se encuentra en el golfo de Saint-Florent.
Demeure Loredana is located in the Gulf of Saint-Florent.
Loredana Mascheroni: ¿Cuál es la situación del arte en Chile?
Loredana Mascheroni: What about the artistic situation in Chile?
Y honestamente, no se puede comparar a Loredana con tu hermana.
Honestly, you can't compare Loredana to your sister.
Loredana Lipperini es una escritora y locutora radiofónica.
Loredana Lipperini is a radio writer and broadcaster.
Quería hablarte de la pobre Loredana.
I wanted to talk to the poor Loredana.
Loredana Mascheroni: Tu instalación continúa con un puente, en concordancia con Venecia.
Loredana Mascheroni: Your installation continues with a bridge.
Loredana vive aun en Bahréin, mientras su hija frecuenta la universidad en Milán.
Loredana is still living in Bahrain, while her daughter attends the university in Milan.
Esta noche sales con Loredana y mañana su hermano, te pide que te cases con ella.
Tonight, you go out with Loredana and tomorrow, her brother asks you to marry her.
El propietario Loredana es muy amable y muy servicial, ella hizo todas las pequeñas cosas que marcan la diferencia.
The owner Loredana is so kind and very helpful,she did all the little things that make a difference.
Villa Loredana representa la solución ideal para las familias que desean disfrutar de unas relajantes vacaciones en el Lago de Garda.
Villa Loredana represents the ideal solution for families who want to enjoy a relaxing vacation on Lake Garda.
Ya co-protagonista en la noche Rosa en 2012 en Rimini, junto con Naomi, Georgia, Nina Zilli y Loredana Berte.
Already co-starred in an evening Rosa in 2012 in Rimini along with Naomi, Georgia, Nina Zilli and Loredana Berte.
Loredana Mascheroni: ¿Crees que la limitada visibilidad de cuestiones importantes se deba a la censura de figuras influyentes, como políticos o periodistas?
Loredana Mascheroni: You think the limited visibility of important issues is due to the censorship of influential people like politicians or journalists?
Loredana Mascheroni: A menudo dedicas tu trabajo a un lugar que consideras especialmente importante y abandonado (pensemos en el proyecto sobre Ruanda).
Loredana Mascheroni: You often focus your work on a place that you deem particularly important and neglected, such as in the Rwanda project.
Loredana Mascheroni: La resonancia con la situación actual es grande, con la crisis económica que está destruyendo lo que hemos construido hasta ahora.
Loredana Mascheroni: The resonance with our contemporary situation here is strong: the economic crisis is destroying what we have built till now.
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Loredana Nusciak, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores.
This guide only includes full movies that were starred by Loredana Nusciak, our guide does not contain movies in which has had lower performances.
Estamos orgullosos de presentarles a Loredana Mantello, una mujer italiana que gracias al expatrio transformó su hobby por la fotografía en una profesión.
We are pleased to introduce Loredana Mantello an Italian who made of her hobby for photography a profession thanks to her move abroad.
Hay, en efecto, cuatro laicas consagradas pertenecientes a los Memores Domini (Carmela, Cristina, Emanuela y Loredana) que se ocupan más propiamente de las llamadas labores domésticas.
In fact the four consecrated lay women belonging to the Memores Domini (Carmela, Cristina, Emanuela and Loredana) take care of so-called domestic matters.
El Hotel Loredana está situado a 2 km de la localidad libre de impuestos de Livigno y ofrece habitaciones con balcón y vistas a los Alpes de los alrededores.
Hotel Offering rooms with a balcony overlooking the surrounding Alps, Hotel Loredana is 2 km from the duty-free town of Livigno.
Las dos interpretaciones cantadas enriquecieron la peli: Luca en versión Loredana Berté en dos momentos íntimos y la versión de los Smiths cantada en directo por Isabella.
The two singing performances enriched the film: Luca covering Loredana Berté in two intimate moments, and the cover of The Smiths' work sung live by Isabella.
Pietro Giannone, Profesora responsable: Rachele Nardella; Loredana presenta un trabajo artístico original que compara el pasado y el futuro de la humanidad, incorporándole una visión optimista del futuro.
Pietro Giannone, Coordinating teacher: Rachele Nardella; Loredana came up with an original artwork that compares the past and the future of humanity, by incorporating an optimist vision of the future.
Palabra del día
la miel