lorde

¿Qué es lo que sabes de uno de nuestros artistas, Lorde?
What do you know about one of our artists, Lorde?
Sabes... creo que Lorde va a tocar mañana.
You know... I think Lorde is going to play tomorrow.
El Myspace oficial de Lorde no esta en nuestros records.
El Myspace oficial de Spoon no esta en nuestros records.
Papá, ¿quién es el tipo del trabajo que conoce a Lorde?
Dad, who's the guy at work that knows Lorde?
¿Sabes por qué a la gente joven le gusta tanto Lorde?
Do you know why young people like Lorde so much?
El Facebook oficial de Lorde no esta en nuestros records.
El Facebook oficial de Spoon no esta en nuestros records.
¿Sabes lo que es un artista hoy, Lorde?
Do you know what an artist is now, Lorde?
Lorde hizo la acusación en una serie de posts en Instagram Historias.
Lorde made the accusation in a series of posts in Instagram Stories.
Necesitas esto, Lorde, y las chicas ahí afuera te necesitan.
You need this, Lorde, and the girls out there need you.
¿Tienes un apellido o es solo Lorde?
Do you have a surname, or is it just lorde?
¿Sabes por qué a la gente joven le gusta tanto Lorde?
Do you know why young people like Lorde so much?
Lorde Osric nos mandó que salgamos de la ciudad.
Lord Osric told you to get out of town.
La biografia de Lorde no esta en nuestros records.
La biografia de Spoon no esta en nuestros records.
Estuve intentando conseguir las entradas para Lorde toda la semana.
I have been trying to win Lorde tickets all week.
Eso es... lo que yo le diría a Lorde.
That's... what I would say to Lorde.
Papá, la música de Lorde es realmente muy buena.
Dad, Lorde's music is actually really good.
Eso es... lo que yo le diría a Lorde.
That's... what I would say to Lorde.
Eso... es lo que yo le diría a Lorde.
That's... what I would say to Lorde.
Espera, Lorde suena como una chica.
Wait, Lorde sounds like a girl.
Lorde representa algo en todos nosotros...
Lorde represents something in all of us...
Palabra del día
tallar