No hay una lora, no hay eco. | There's not a parrot, not an echo. |
¡A menos que te conviertas en una lora, nunca les hables a los humanos! | Unless you turn into a parrot, never talk in front of humans! |
¿Qué eres, una lora? | What are you, a parrot? |
También hay serpientes como la toboba, la lora y la coral. | There are also snakes like the jumping pitviper, the side-striped palm pitviper and the coral snake. |
Los animales introducidos causan serios impactos a la lora y fauna endémica y nativa de Galápagos. | Introduced animals cause serious impacts to the flora and fauna endemic to Galapagos. |
Los reptiles más representativos son las tortugas lora, carey, baula y verde, la serpiente cascabel y el garrobo. | The most common reptiles are ridley, hawksbill, leatherback and green turtles, rattlesnakes and iguanas. |
¿Pueden los pájaros como el loro y la lora hablar/cantar realmente versos Sánscritos en oración al Señor Krishna? | Can birds like the male and female parrot really speak/sing Sanskrit verses in praise of Lord Krishna? |
Parcela en alquiler a un minuto de lora del rio con vistas a la sierra norte de sevilla. | Plot in rent to a minute of lora of the rio with seen to saws it north of sevilla. |
Lograr la liberación de 18.000 neonatos de la tortuga marina lora del Pacífico en dos viveros organizados por las comunidades costeras. | Free 18,000 olive ridley baby sea turtles in the Pacific with two nurseries run by coastal communities. |
La Osa es el hogar de cuatro especies de tortugas marinas: baula, carey, lora/golfina y tortugas verdes. | The Osa is home to four species of sea turtles: Leatherback, Hawksbill, Olive Ridley, and Pacific Green. |
Bonita casa en dos plantas con amplias terrazas, patio y ubicada en extraordinaria y tranquila zona de lora del rio. | Bonita marries in two plants with wide terraces, playground and situated in extraordinary and calm zone of lora of the rio. |
La propiedad se encuentra a las afueras del pueblo de lora cerca de las tiendas del centro, restaurantes y servicios médicos. | The property is located just outside the village of lora close to the town centre shops, restaurants and medical services. |
El loro y la lora son grandes devotos que han tomado la forma de loros para servir al Señor de una manera particular. | The male and female parrots are great devotees who have taken the form of parrots to serve the Lord in that particular way. |
Se apoyó un proyecto de rescate de la tortuga marina lora (Lepidochelys olivacea) del Pacífico, en el cual se han liberado más de 39.000 neonatos desde 1998. | Provided support to a project to recover the olive ridley sea turtle (Lepidochelys olivacea) in the Pacific by releasing more than 39,000 baby turtles since 1998. |
La tortuga lora, a diferencia de las otras especies, anida en forma dispersa a lo largo de la playa, pero también anida en grandes cantidades: las arribadas. | The olive ridley, different of the other species, nest in a disperse way all over the beach, but also nest in great amounts: arrivals. |
La tortuga lora,[2] tortuga bastarda o tortuga golfina (Lepidochelys kempii) es una especie de tortuga marina americana de la familia Cheloniidae en peligro de extinción. | Kemp's ridley sea turtle [2] (Lepidochelys kempii), or the Atlantic ridley sea turtle, is the rarest species of sea turtle and is critically endangered. |
Las aguas de Tenerife son el hogar de 5 de las 7 especies de tortugas marinas que existen en el mundo: la caguama, lora, carey y laúd del Atlántico. | Tenerife waters are home to 5 of the 7 sea turtle species that exist in the world: the loggerhead, Kemp's, turtle Atlantic hawksbill and leatherback turtles. |
Es un área protegida de 352 hectáreas de extensión terrestre y 8000 marinas cuyo propósito radica en conservar el punto de desove de miles de tortugas marinas lora. | This protected area has an extension of 352 land hectares and 8.000 marine hectares, with the purpose of preserving the spot where thousands of ridley turtles lay their eggs. |
Poco se sabe sobre la abundancia y de los requisitos ambientales de la lora en el Pantanal, como para poder recomendar un plan de acción para la conservación de la especie. | Little is known about the abundance and the ecological requirements of the parrot in the Pantanal in order to be able to recommend a conservation action plan for the species. |
El proyecto Pyrrhura canalizó esfuerzos para identificar sitios clave para tres especies de lora de este género, además monitoreó el estatus poblacional, evaluó las amenazas que las afectan y realizó actividades para su conservación. | The Pyrrhura project identified key sites for three species of parrots in the genus, monitored the status of their populations, evaluated threats, and implemented activities for their conservation. |
