loquero

¿Qué estás haciendo fuera de tu disfraz de loquero retirado?
What are you doing out of your retired shrink costume?
Sí, con un loquero que dijo que lo había curado.
Yeah, with some shrink that he said had cured him.
Estoy seguro de que mi loquero tendría un nombre para eso.
I'm sure my shrink would have a name for it.
Estoy viendo a un loquero desde que tenía diez años,
Been seeing a shrink since I was ten years old.
Pero el doctor cree que deberíamos ponerte en un loquero.
But the doctor thinks we should put you in a mental home.
Puedo sonar como un loquero, así que pasaré de esto.
I can sound like a shrink, so I'll run this.
Escucha, tío, ¿eres un loquero de verdad o no?
Listen, man, are you an actual shrink or not?
Debería haber hecho caso al informe del loquero sobre ti.
I should have listened to the shrink's report about you.
No entiendo por qué tengo que conocer a tu loquero.
I don't understand why I have to meet your shrink.
¿Por qué necesitría un loquero si tiene a su familia?
Why would she need a shrink when she's got her family?
Tuve que hablar con ese loquero una hora.
I had to talk to that shrink for an hour.
Tera.. ¿Realmente crees que necesito un tera... un loquero?
Therap— You really think that I need a therap—a shrink?
Ella no necesita un sacerdote, necesita un loquero.
She doesn't need a priest, she needs a shrink.
¿Así que ahora tengo que hablar con un loquero?
So now I have to talk to a shrink?
Quién necesita un loquero cuando te tengo a ti.
Who needs a shrink when I've got you.
Pero dicen por ahí que estás yendo a un loquero.
But the word is out that you're talking to a shrink.
Basicamente, la abuela me llevó a un loquero.
Basically, grandma took me to a shrink.
No es una mala idea llevarle a un loquero.
Taking him to a shrink isn't a bad idea.
Mi loquero dice que tengo que salir y explorar nuevas culturas.
My shrink says I need to get out and explore new cultures.
Necesitas ver al loquero de la prisión, hombre.
You need to see the prison shrink, man.
Palabra del día
el dormilón