Resultados posibles:
lopped
- Ejemplos
They've already lopped the top part of my head off. | Ya han podado la parte superior de mi cabeza. |
I'll have your ears lopped off for this. | Haré que os corten las orejas por esto. |
The most essential part of the speech is the expression of gratitude; the rest can be lopped if necessary. | La parte más importante del discurso es la expresión de gratitud; el resto se puede recortar si es necesario. |
Only the branches were pruned, the tops were never lopped so they grew straight up to the sky without the trunk thickening too much. | Solo se les podaban las ramas, pero nunca se descabezaban por lo que crecían hacia el cielo sin engordar demasiado por la base. |
Winter to them, indeed, was a ruthless tyrant, who lopped off from every tribe its frail ones by thousands; nor have we yet managed to entirely avert his destructive influences of cold and darkness. | El invierno a ellas, era de hecho un tyrant despiadado, que lopped apagado de cada tribu sus frágiles por millares; ni ténganos con todo manejado evitar enteramente sus influencias destructivas del frío y de la oscuridad. |
The hairdresser lopped off her bangs without even asking her permission. | El peluquero le cortó el flequillo sin siquiera pedirle permiso. |
The gardener lopped the branches off the tree that extended into the road. | El jardinero podó las ramas del árbol que se extendían hacia la calle. |
It's effectively a Ferrari V8 with two cylinders lopped off the front. | Es efectivamente un motor V8 Ferrari con dos cilindros cortados en el frontal. |
Today is the day of reckoning. Medusa's head will be lopped off. | Hoy es el día del juicio, la cabeza de la medusa será cortada. |
That's not why I lopped it off! | ¡No me lo corté por ese motivo! |
He said the young girl was looking into the camera, crying... when her head was lopped off. | Dice que la joven miraba a la cámara y lloraba cuando le cortaron la cabeza. |
It got into my hand and it went bad. So I lopped it off at the wrist. | Se me metió en la mano y me la tuve que cortar. |
Get lopped lock perfection with the essential ghd guide on how to curl short hair with a straightener. | Consigue la perfección ondulada gracias a esta guía esencial de ghd para rizar el cabello corto con una styler. |
It got into my hand and it went bad, so I lopped it off at the wrist. | Se metió en mi mano y se convirtió en algo malvado, así que me la corté por la muñeca. |
The first three months had been lopped off to do whatever The Beatles' third film was going to be, and then it didn't happen. | Los primeros tres meses habían sido consultados para hacer lo que la tercera película de los Beatles iba a ser, y luego no fue así. |
Those in power thought they had lopped off the movement's head but they were wrong, since the strike committee has no leaders, but rather a collective, horizontal leadership. | El poder pensó que había descabezado al movimiento, pero se equivocaba, porque en el CGH no hay líderes, sino una dirigencia colectiva en horizontalidad. |
The Huéscar Keep is a military observation point, which, after its top was lopped off when the city was conquered in 1434, became part of the domestic trousseau. | La Torre del homenaje de Huéscar es un puesto de observación militar que, desmochado tras la conquista de la ciudad en 1434, ingresó en el ajuar de lo doméstico. |
The avenue was flanked with lopped trees which offered no shade. | El paseo estaba flanqueado por árboles mochos que no arrojaban ninguna sombra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!