loony

Plucky team is led by an impartial and loony penguin.
Equipo Valiente es dirigida por un pingüino imparcial y chiflado.
A loony for a husband and Peter Pan for his wife.
Un pirado por marido y su mujer es Peter Pan.
They sent a loony to do the job!
¡Enviaron a un lunático a hacer el trabajo!
But that time machine of his is loony.
Sí, pero esa máquina del tiempo de él es lunática.
She's as loony as a one-dollar coin.
Está tan sola como una moneda de un dólar.
I know it seems loony but I'm telling you, it works.
Sé que parece una locura, pero te aseguro que funciona.
Doesn't it seem to be an act of one loony?
¿No fue un acto aislado de un chiflado?
I got a phone call from that loony in the lunch wagon.
Recibí una llamada de la lunática de la camioneta.
She's not a loony, she's just lonely.
No es una lunática, solo está sola.
This morning he came across as a loony.
Esta mañana me ha parecido un enajenado.
Now, what is so loony about that?
¿Qué es tan demente sobre eso?
Yeah, nothing wrong with loony.
Sí, no es nada malo con ser chiflado.
My dad, or a loony London police officer.
A mi padre, o a un lunático oficial de la policía de Londres.
Any definition ends up sounding a bit loony to those who don't believe.
Cualquier definición termina sonando un poco a locura para los que no son creyentes.
I mean, that's what I was, a loony.
Eso es lo que yo era: una lunática.
Only a loony would do that.
Solo un lunático haría esto.
I've got my hands full with the loony nanny.
Yo ya tengo a la niñera chiflada.
That loony wants me to build him a ship right in the middle of the Club.
Ese pirado quiere que le haga un barco en medio del Club.
Hey, stop acting like a loony, will you?
Oye, deje de actuar como un chalado, lo hara?
Where did you find this loony?
¿Dónde encontraste a este lunático?
Palabra del día
permitirse