loom over

Two tall security guards loom over the entrance gates, a third one moves towards the door.
Dos altos guardias de seguridad cubrían las puertas de acceso, mientras que un tercero se movía hacia la puerta.
En Español. The sea lions that loom over Bartlett may be a unique and impressive work of street art.
Los leones marinos que presiden en Bartlett pueden ser una obra de arte urbano impresionante y única.
In a region as volatile as the Middle East, no solid and durable peace can be achieved while a nuclear threat continues to loom over the region.
En una región tan inestable como el Oriente Medio, no se podrá lograr una paz sólida y duradera mientras persista la amenaza nuclear en la región.
In a region as volatile as the Middle East no solid and durable peace can be achieved while a nuclear threat continues to loom over the region.
En una región tan inestable como el Oriente Medio, no se podrá lograr una paz sólida y duradera mientras persista la amenaza nuclear en la región.
The upper decks loom over us.
Las plataformas superiores se ciernen sobre nosotros.
They loom over the stool.
Se lo pasan en el taburete.
As in the primal times, deadly dangers loom over human life, over species.
Como en los primeros tiempos, mortíferos peligros se ciernen sobre la vida humana, sobre las especies.
In 1915, ill winds loom over Europe had started a new war of unpredictable outcomes.
En 1915, malos vientos se ciernen sobre Europa: Había comenzado una nueva guerra de alcances imprevisibles.
His recent escape from Miami-West Prison this fall, does that loom over you?
Su reciente huida de la prisión de Miami West este otoño, ¿no le preocupa?
Our world is looking forward to a superhero because disastrous plagues loom over the Earth again.
Nuestro mundo busca un superhéroe porque las desastrosas plagas amenazan la Tierra de nuevo.
Limited Offers 5+ x 2450 Two gargoyles loom over the entrance to this creepy tower.
Ofertas limitadas 5+ x 2450 Dos gárgolas se alzan sobre la entrada de su escalofriante torre.
The threat of nuclear war continues to loom over us and poison international relations.
La amenaza nuclear no cesa de rondarnos el espíritu y de emponzoñar las relaciones internacionales.
As a result, when darkness threatens to loom over her she can easily chase it away by giving joy.
Como resultado, cuando la oscuridad amenaza con acercarse, ella puede fácilmente ahuyentarla dando alegría.
I loom over her, my body is covering hers, my weight is resting on my elbows.
Me cierno sobre ella, mi cuerpo cubriendo el suyo, mi peso descansado sobre mis codos.
So, I will be back tomorrow, and I will loom over you all day again... just looming.
Bueno, volveré mañana, y os acecharé de nuevo durante todo el día... Solo acechar.
Sometimes sins of fathers loom over children and it's an undertaking to remove this sinister curse.
Algunos pecados de los padres amenazan a los hijos y tu labor se centra en eliminar esta maldición siniestra.
These measures loom over unemployed people, for whom such benefits can be the only income that they receive.
Estas medidas se ciernen pues sobre desempleados para quienes tales subsidios pueden ser el único ingreso con el que cuentan.
Threats brought about by climate change do not loom over vulnerable States exclusively but are primarily threats to sustainable development.
Las amenazas del cambio climático no solo se ciernen sobre los Estados vulnerables, sino que son fundamentalmente amenazas al desarrollo sostenible.
It was like I was closing a love triangle, it is a threat, which continues to loom over the two.
Era como cerrar un triángulo amoroso; es una amenaza que sigue cerniéndose sobre esa unión. No hay final feliz.
I invite all to question whether it is acceptable for the threat of nuclear proliferation to continue to loom over the Middle East.
Invito a todos a preguntarse si es aceptable que la amenaza de la proliferación nuclear continúe cerniéndose sobre el Oriente Medio.
Palabra del día
la chimenea