looks out the window

She looks out the window, sees two guys kissing.
Ella mira por la ventana, ve dos hombres besándose.
A part that looks out the window towards home.
La parte que mira por esa ventana hacia su casa.
He looks out the window and there are children in the street...
Mira por la ventana y hay niños en la calle...
The lady stops and looks out the window.
La señora se detiene y mira por la ventana.
He looks out the window, primers are everywhere.
Mira por la ventanilla, hay cebos por todas partes.
Before opening the door, she asks who it is and looks out the window.
Antes de abrir la puerta, ella pregunta quién es y mira por la ventana.
What if someone looks out the window?!
¡Si alguien te ve por la ventana!
N. looks out the window.
N. mira por la ventana.
She sits alone, just like every other day, and looks out the window lost in her thoughts.
Ella se sienta sola, como todos los días, y mira por la ventanilla, perdida en sus pensamientos.
As Jeanette sobs, Eloise looks out the window where Clementine waits in their rental car.
Mientras Jeanette solloza, Eloise mira por la ventana y ve a Clementine esperar en una tienda de renta de autos.
Anyway, she's bouncing, and she looks out the window and this load pulls up into the alley. Camaro.
Bueno, se movió y miró por la ventana y vio entrar un auto al callejón, un Camaro.
She wakes up (looking surprisingly like Yui), looks out the window to see the full moon illuminating the night sky, and leaves.
Ella se despierta (mirando sorprendentemente a Yui), mira por la ventana para ver la luna llena iluminando el cielo nocturno, y las hojas.
She turns her head to the side, away from me and looks out the window, not in any particular place; she's distancing herself.
Vuelve la cabeza hacia un lado, lejos de mí y mira por la ventana, no a un lugar determinado; ella quiere distanciarse.
For example, a man hears a noise, looks out the window of his home, and sees an automobile coming up the driveway.
Por ejemplo, un hombre oye un ruido, mira por la ventana de su casa, y ve un automóvil se acercaba por el camino de entrada.
Orihime wakes up inside a house in Yukio's Fullbring, she gets up, brushes her teeth and then looks out the window at Ichigo's training.
Orihime se despierta dentro de una casa en el Fullbring de Yukio, ella se levanta, se lava los dientes y luego mira por la ventana para ver el entrenamiento de Ichigo.
Orihime wakes up inside a house in Yukio's Fullbring, she gets up, brushes her teeth and then looks out the window at Ichigo's training.
Orihime se despierta dentro de una casa hecho por el Fullbring Yukio, ella se levanta, se lava los dientes y luego mira por la ventana cómo va el entrenamiento de Ichigo.
Xena extinguishes the candle on the table and looks out the window, checks the shadows for movement and spots several of Vicus' men watching the Inn.
Xena apaga la vela que está sobre la mesa y mira por la ventana, revisa las sombras en busca de movimiento y avista a varios hombres de Vicus vigilando la posada.
The man who apparently came from the airport is now a taxi and look quite so tired, and looks out the window at all the bright advertising signs and admire the big city.
El hombre que vino al parecer desde el aeropuerto es ahora un taxi y se ve tan cansado, y mira por la ventana a todo genial carteles publicitarios y admirar la gran ciudad.
Marcia hears a thunderclap and she looks out the window to see if it's raining.
Marcia escucha un trueno y mira por la ventana para ver si está lloviendo.
Sarah looks out the window every five minutes, and wonders why her pizza is taking so long.
Sarah mira por la ventana cada cinco minutos y se pregunta por qué su pizza está tardando tanto.
Palabra del día
embrujado