looks good on you

I like your hair, Lauren, looks good on you.
Me gusta tu cabello, Lauren, se ve bien en ti.
This family thing... it looks good on you.
Esta cosa de familia... se ve bien en ustedes.
That suit I couldn't find this morning looks good on you.
El traje que no pude encontrar, luce bien en ti.
As for you... poison looks good on you.
Y para ti.... el veneno se ve bien en ti.
And by the way, my dress looks good on you, but...
Y, por cierto, mi vestido te queda bien, pero...
What, do you think it looks good on you?
¿Qué, piensas que se vería bien en ti?
Yeah, and it looks good on you.
Sí, y se ve bien en ti.
That suit I couldn't find this morning looks good on you
El traje que no pude encontrar, luce bien en ti.
By the way, that shirt looks good on you.
A propósito, esa camisa se te ve bien.
You're great together, and that constant smirk looks good on you.
Están muy bien juntos, y esa sonrisa constante se ve bien en ti.
Your new dress really looks good on you.
Tu nuevo vestido realmente se te ve bien.
I don't know, Clark. Red always looks good on you.
No lo sé Clark, pero el rojo siempre te queda bien.
Well, whatever the reason, the coat looks good on you.
Sea cual sea la razón, la bata blanca te sienta.
Let's see if it looks good on you.
Veamos si luce bien en ti.
I have to admit, Ben, looks good on you.
Tengo que admitir, Ben, te queda bien.
The badge looks good on you.
La insignia se ve bien en ti.
I mean, it looks good on you.
Quiero decir, se ve bien en ti.
As for you... poison looks good on you.
En cuanto a ti... el veneno te sienta bien.
I think it looks good on you.
Creo que se ve bien en ti.
I think plaid really looks good on you.
Creo que el de a cuadros te queda muy bien.
Palabra del día
intercambiar