looking glass

Looks like Alice has already slipped through the looking glass.
Parece que Alicia ya ha cruzado a través del espejo.
The looking glass Will only work for a short time without it.
El espejo solo funcionará durante un corto tiempo sin él.
Would you at least do me the honor of restarting the looking glass?
¿Al menos me harías el honor de reiniciar el espejo?
Mama's going to buy you a looking glass.
Mamá es lo va a comprar un vidrio que mira.
For a moment we were on the other side of the looking glass.
Por un momento estábamos al otro lado del espejo.
Welcome to the other side of the looking glass.
Bienvenida al otro lado del espejo.
It's like a looking glass into a hidden world.
Es como un espejo que muestra un mundo escondido.
From the other side of the looking glass.
Desde el otro lado del espejo.
I found a piece of looking glass for you.
Le he encontrado un trozo de espejo.
I looked through a looking glass, mommy.
Miré a través de un espejo, mami.
At 18, she still has no use for a looking glass.
A los 18 años, ni siquiera sabe para qué sirve un espejo.
The looking glass won't work without it.
El espejo no funcionará sin él.
Always remember, the looking glass is here.
Recuerden siempre que el espejo está aquí.
Well, now we'll never get it back, and the looking glass won't work without it.
Bueno, ahora nunca lo recuperaremos, y el espejo no funcionará sin él.
How did you get out of the looking glass?
¿Cómo saliste del espejo?
What nature of looking glass is it?
¿Qué tipo de espejo es?
Like the looking glass of Alice.
Como el espejo de Alicia.
If that looking glass gets broke, Poppa's gonna buy me a Billy goat.
Si ese vidrio que mira obtiene rompió, gonna de Poppa me compra una cabra Bilis.
The diagram shows that the looking glass is connected to the island by a cable.
El diagrama muestra que el Espejo está conectado con la isla por un cable.
I know it involves a woman, there's a message, there's a looking glass.
Sé que se trata de una mujer, hay un mensaje, hay un espejo.
Palabra del día
el patinaje