look what I got

Hey, Cam, look what I got for your birthday.
Oye, Cam, mira lo que te traigo para tu cumpleaños.
Oh, speaking of trip back, look what I got here.
Ah, hablando del viaje de regreso, mira lo que tengo aquí.
Hey, oh, look what I got at the mall.
Eh, oh, mira que he comprado en el centro comercial.
I let go of rachel, and look what I got.
Deje ir a Rachel, y mira lo que conseguí.
Oh, speaking of trip back, look what I got here.
Ah, hablando del viaje de regreso, mirá lo que tengo acá.
Yeah, but look what I got in exchange.
Sí, pero mira lo que tengo a cambio.
Well, look what I got—a security camera.
Bueno, mira lo que he encontrado... una cámara de seguridad.
Hey, Jose, look what I got. You see that?
Oye, José, mira lo que tengo, ¿ves eso?
And in addition to which, look what I got today.
Y para completar, mira lo que conseguí hoy.
Hey, morrissey, look what I got for you.
Hola, morrissey, mira lo que tengo para ti.
Oh, honey, look what I got for Jennie.
Ah, cariño, mira lo que compré para Jennie.
I asked for a glass of wine, look what I got.
Pedí un vaso de vino y mire lo que me trajeron.
Yeah, and look what I got a perfect view of.
Y miren de qué tengo una vista perfecta.
Oh, lord... and look what I got.
Oh, Señor... y mira lo que tenemos aquí.
When I grabbed Sam, look what I got.
Cuando agarré a Sam, mira lo que tengo.
Maria, look what I got for you.
Maria, mira lo que tengo para ti.
After all this time, look what I got for you right here.
Después de todos estos años, mira lo que tengo para ti.
Ryan, look what I got for you.
Ryan, mira lo que tengo para ti.
Because look what I got out of it.
Porque mira lo que saqué de eso.
Speaking of which, look what I got for you.
Lo que me recuerda, mira lo que tengo para ti.
Palabra del día
oculto