look us

Popularity
500+ learners.
You can't even look us in the eyes!
¡Ni siquiera nos puedes mirar a los ojos!
Make sure you look us up when you are in town.
Esté seguro de visitarnos cuando estás en la ciudad.
He can't even look us in the eye.
Ni siquiera puede mirarnos a los ojos.
I dont see how she can look us in the eye.
No sé cómo puede mirarnos a la cara.
And make them look us in the eye.
Y hacerlas mirarnos a los ojos.
Please look us up.
Venga a vernos, por favor.
If you could find us, why don't you look us up? I'd love to have you over for a barbecue.
Si nos encuentra, ¿por qué no viene a vernos?
I do not believe that he can look us in the eye and seriously say to us that we are talking about a human rights issue here.
No creo que pueda decirnos seriamente, mirándonos a los ojos, que se trata de un asunto de derechos humanos.
Perhaps we're wrong but, as Gandhi said, our children may look us in the eye and tell us we were wrong but not that we did nothing.
Tal vez nos equivoquemos, pero, como decía Gandhi, nuestros hijos nos podrán mirar a los ojos y decirnos que nos equivocamos, pero no que dejamos de hacer algo.
To create a closer and environment different from the distribution that children have in the majority of schools, us We sat in a circle and in this way we can look us in the eye and feel equal in relationship with each other.
Para crear un ambiente más cercano y distinto a la distribución que tienen los niños en la mayoría de los colegios, nosotros nos sentamos en círculo y de esta manera podemos mirarnos a los ojos y sentirnos iguales en relación unos con otros.
A wildlife tour like no other, they also let us watch whales leap out the ocean, bold little penguins jump off South Atlantic icebergs, and a wary, mesmerizing jaguar emerge from the Brazilian rainforest and look us right in the eye.
En un viaje único por la vida salvaje, nos permiten también observar ballenas que sobresalen del océano, atrevidos pingüinos que saltan de los icebergs del Atlántico Sur, y un receloso y cautivador jaguar que emerge de la selva brasileña mirándonos fijamente a los ojos.
And, you know, look us up in a year or two.
Y, sabes, mirarnos en un año o dos.
You can even look us up online and save some time.
Incluso nos puede buscar en línea y ahorrar algo de tiempo.
Cass, when you came back, you didn't even look us in the eye.
Cass, cuando volviste, ni siquiera nos mirabas a los ojos.
They don't look us in the face enough.
No nos miran lo suficiente a la cara.
They don't look us in the face enough.
No nos miran bastante a la cara.
Richard, next time you're in Malibu, look us up.
Ven a vernos la próxima vez que estés en Malibú.
If you ever come back east, look us up.
Si pasas por el Este, ven a vernos.
Why don't you just look us up in your files?
¿Por qué no miraste su archivo?
Why'd you even look us up, anyway?
¿Por qué nos has buscado, de todas maneras?
Palabra del día
la jardinería