look right

For the story we're gonna tell, this needs to look right.
Para la historia que vamos a contar, esto debe cuadrar.
He could look right inside people's minds, their souls.
Él podía ver la mente de las personas, sus almas.
Actually, look right at the camera and say that.
Pero mira a la cámara y di eso.
Yeah, and this is me... seeing something that doesn't look right.
Sí, y yo viendo algo que no cuadra.
You can look right down to the level of the individual datasets.
Pueden llegar hasta el nivel de los datos individuales.
Actually, look right at the camera and say that.
En realidad, dilo mirando a la cámara.
This is her token look right here.
Este es su aspecto simbólico aquí mismo.
I'll just... well, look right there, you have one.
Solo... bueno, mira, tienes una ahí mismo.
Everybody look right here. Two words... sportin' waves.
Todos miren aquí. Dos palabras... olas deportivas.
So we're gonna look right out to the front here.
Así que vamos a mirar derecho hacia el frente aquí.
A cigar's never going to look right in his hand.
Un cigarro que nunca va a lucir bien en su mano.
She just wanted me to look right for the party.
Ella tan solo quería que luciese bien para la fiesta.
She just wanted me to look right for the party.
Ella tan solo quería que lucieras bien para la fiesta.
And if they don't look right, they're gonna stop you.
Y si no se ve bien, lo van a detener.
Plus, you know it will look right on any screen.
Además, sabes que se verá bien en cualquier pantalla.
We want to find the girl, we look right here.
Si queremos encontrar a la chica, debemos buscar aquí.
Yeah, and this is me... seeing something that doesn't look right.
Sí, y esta soy yo viendo algo que no luce bien.
It doesn't look right to me, and I'm like,
No se ve bien para mí, y yo soy como,
He had to be arrested, too, so it would look right.
Tenía que ser arrestado, también, para que se viera bien.
It didn't look right in this particular community of yours.
No se veía bien... en esta comunidad particular tuya.
Palabra del día
malvado