look at her

Just look at her and tell me the world isn't gonna change.
Solo mírala y dime que el mundo no va a cambiar.
Kate groans and we all turn to look at her.
Kate gime y todos nos volvemos a mirarla.
And we can't fight because, I mean, look at her.
Y no podemos pelear porque, es decir, mírela.
Sophie, look at her face, how does she feel?
Sophie, mírala a la cara, ¿cómo se siente?
It's not all, doctor, look at her, she is pale!
¡No es solo eso, doctor, mírela, ella está pálida!
Dude, look at her, you're marrying a bachelor party.
Tío, mírala, te vas a casar con una despedida de soltero.
Now look at her with love just in your left eye.
Ahora mírela con amor, pero solo con el ojo izquierdo.
Well, it's our once-only chance to look at her room.
Bueno, es nuestra única oportunidad de mirar en su habitación.
Helen turned to look at her reflection in the glass.
Helen volvió a mirar su reflejo en el vaso.
I think someone should probably take a look at her.
Creo que alguien debería probablemente echar un vistazo a ella.
This, the home of my ancestors... look at her now.
Esta, la casa de mis ancestros... mírala ahora.
She got the clothes right, but look at her hands.
Tiene la ropa adecuada, pero mira sus manos.
To the girl looked at you, just look at her.
Para la chica miró a ustedes, acaba de ver en ella.
Just... trying to get a better look at her face.
Solo... intentaba tener una mejor visión de su rostro.
None of us should have to sit here and... look at her.
Ninguno de nosotros debería sentarse aquí y... verla a ella.
She has to look at her boyfriend and think about you.
Ella tiene que ver a su novio y pensar en ti.
He needs to have a look at her teeth.
Él tiene que tener una mirada a sus dientes.
She began to look at her co-possibles one by one.
Comenzó a mirar a sus co-posibles uno por uno.
Eleanor is taking a long, hard look at her life.
Eleanor es echar un vistazo largo y duro en su vida.
When you look at her now, what do you see?
Cuando la miras a ella, ¿qué es lo que ves?
Palabra del día
el petardo