look after you

Popularity
500+ learners.
Our friendly cabin crew are happy to look after you.
Nuestro amable personal de cabina está encantado de atenderle.
Their job is to look after you and care for your needs.
Su trabajo consiste en cuidarte y atender tus necesidades.
And that's why I came back here, to look after you.
Y por eso he vuelto aquí, a cuidarte.
That I will always be here to look after you, Jeremy.
Que siempre estaré aquí para cuidarte, Jeremy.
Adam, you must trust us to look after you.
Adam debes confiar en nosotros para cuidarte.
I too am happy to look after you my whole life long.
Yo también soy feliz de cuidarte toda mi vida.
And grandma and grandpa will look after you.
Y la abuela y el abuelo te cuidarán.
I had to look after you for ten years.
Tuve que cuidarte durante diez años.
I'll certainly do my best to look after you.
Yo sin duda haré lo mejor para cuidarte.
I can't look after you all the time.
No puedo cuidarte todo el tiempo.
Our highly experienced team are here to look after you, from start to finish.
Nuestro equipo altamente experimentado está aquí para cuidarlo, de principio a fin.
I only have one real job, and that's to look after you.
Solo tengo un trabajo de verdad, y es el de cuidarte.
Is there someone who can look after you?
¿Hay alguien que te pueda cuidar?
Now she has to look after you and Connor.
Ahora tiene que ver tras de ti y Connor.
Tell father to look after you and the child.
Dile a papá que cuide de ti y del niño.
Hannah's gone out of her way to look after you.
Hannah se ha salido de su camino para cuidarte.
Danni will look after you, on my tab, all right?
Danni cuidará de ti, en mi cuenta, ¿está bien?
My sister-in-law has asked me to look after you.
Mi cuñada me ha pedido que cuide de ti.
Your brother asked me to look after you for a little while.
Tu hermano me pidió que te cuidara por un tiempo.
Ask for me and I'll look after you, course.
Pregunta por mi y yo me ocuparé de ti, claro.
Palabra del día
el ritmo