look about

The idol has a graceful look about it.
El ídolo tiene una mirada elegante acerca de ello.
You look about the size of a ham.
tienes el tamaño de un jamón.
The last couple of days, you've had a look about you.
Los últimos días hemos tenido una visión de nueva de ti.
And your feet look about the same size.
Tus pies parecen ser del mismo tamaño.
Is it all right if I just have a wee look about?
¿Está bien si solo tomo una pequeña mirada?
But there is a strange look about you; you are a dangerous man.
Pero hay algo de extraño en tu apariencia; eres un hombre peligroso.
Would you mind if we had a look about?
¿Le importaría si echamos una mirada?
Step out into the world and look about you.
Sal al mundo de Dios y mira.
His teeth look about 30 years old.
Por sus dientes parece tener 30 años.
From over here, they look about a hundred.
Desde aquí, parece que tuvieran cien años.
Carol, does that look about right to you?
Carol, ¿que te parece eso?
Average look about two hundred children a tournament, where to win all kinds of cups.
Mirada media de unos doscientos niños un torneo, donde para ganar todo tipo de copas.
I mean, look about you.
Quiero decir, mira a tu alrededor.
He had a strange look about him.
Tenía un aspecto extraño.
Awaken from your slumber; look about you and recognize the signs of your times.
Despertad de vuestro sopor; ved a vuestro derredor y reconoced los signos de vuestros tiempos.
So this look about right?
¿Vale, esto parece correcto?
That I might look about me.
Debo verme a mí mismo.
What's that look about?
¿Por qué me miras así?
Come to think of it, this guy does kind of have a detective look about him.
Ahora que lo pienso de ella, este tipo se han tipo de una mirada de detective de él.
I can say unto you all: look about you and you will recognize the signs of the times.
Os puedo decir a todos: mirad a vuestro derredor y reconoceréis los signos de los tiempos.
Palabra del día
la garra